Traducción generada automáticamente

Hero In Your Own Hometown
Mary Chapin Carpenter
Héroe en tu propio pueblo
Hero In Your Own Hometown
Nacimos durante los tiempos de bonanza, jugábamos a la casita en el refugio antiaéreoWe were born during the boom times, played house down in the bomb shelter
Sufrimos a través de los años maravillosos, y el silencio a la hora de la cenaSuffered through the wonder years, and silence at the dinner hour
Pero una vez, en pleno verano, detrás del viejo garajeBut once upon a summertime, out behind the old garage
Estábamos eufóricos a medianoche, con Luckys y Rolling RockWe were buzzing on midnight, Luckys and Rolling Rock
Pensando que éramos héroes en nuestro propio puebloThinking we were heroes in our own hometown
Nada menos que héroes en ese viejo puebloNothing less than heroes in that old hometown
Algunos se casaron en un día de junio, algunos desaparecieron sin dejar rastroSome married on a day in June, some disappeared without a trace
Y algunos de nosotros seguimos en libertad, buscando un lugar mejorAnd some of us are still at large, still searching for a better place
Pero una vez, en otro tiempo, no importaba lo que dijeranBut once upon another time, it didn't matter what they said
No importaba si nos quedábamos atrás, aún saldríamos adelanteDidn't matter if we fell behind, we'd still come out ahead
Porque creíamos en héroes en ese viejo puebloCause we believed in heroes in that old hometown
Hey, podrías ser un héroe en tu propio puebloHey, you could be a hero in your own hometown
Ahora estoy lejos y muy lejos, de contemplar el cielo nocturnoNow I'm long away and very far, from gazing at an evening sky
De desear una estrella fugaz, de pensar que un corazón no puede mentirFrom wishing on a shooting star, from thinking that a heart can't lie
Este mundo te va a desgastar, enredarte y hacerte dar vueltasThis world is gonna wear you thin, knot you up and spin you round
Este mundo apuntará, te llamará de todo, tratando de derribarteThis world will take it's aim, call you every name, trying to bring you down
Todo parece tan claro cuando miras hacia atrás desde tanta distanciaEverything seems so clear when you're looking back from such a distance
Cuando el camino no tomado desaparece en el camino de menor resistenciaWhen the road not taken disappears into the path of least resistance
Pero una vez, hace tanto tiempoBut once upon a time oh so long ago
Bajo este mismo cielo, cada nuevo caminoUnderneath this same old sky every brand new road
Sabría que éramos héroes en nuestro propio puebloWould know that we were heroes in our own hometown
Nada menos que héroes en ese viejo puebloNothing less than heroes in that old hometown
Seguíamos amando a un héroe en nuestro propio puebloWe still loved a hero in our own hometown
Cariño, podrías ser un héroe en tu propio puebloBaby you could be a hero in your own hometown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mary Chapin Carpenter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: