Traducción generada automáticamente

I Want Love (Studio Mix)
Mary Elizabeth McGlynn
Ik Wil Liefde (Studio Mix)
I Want Love (Studio Mix)
Oké, laten we dit doenAll right, let's do this
Een, twee, drie...One, two, three...
Ik wil een kopje dat overloopt van liefdeI want a cup that overflows with love
Ook al is het niet genoeg om mijn hart te vullenAlthough it's not enough to fill my heart
Ik wil een vat vol liefdeI want a barrel full of love
Ook al weet ik dat het niet genoeg is om mijn hart te vullenAlthough I know it's not enough to fill my heart
Ik wil een rivier vol liefdeI want a river full of love
Maar dan weet ik dat de gaten nog steeds zullen blijvenBut then I know the holes will still remain
Ik heb een oceaan vol liefde nodigI need an ocean full of love
Ook al weet ik dat de gaten nog steeds zullen blijvenAlthough I know the holes will still remain
En dit gatenkaas-hart weetAnd this swiss-cheese heart knows
Dat alleen vriendelijkheid zijn gaten kan vullenOnly kindness can fill its holes
En liefde kan mijn tranen drogenAnd love can dry my tears
Terwijl de pijn verdwijntAs pain disappears
Ik heb een wonder nodig en geen iemands liefdadigheidI need a miracle and not someone's charity
Één druppel liefde van hemOne drop of love from him
En mijn hart is in extaseAnd my heart's in ecstasy
De roes die me stuurtThe high that is sending me
Is waarschijnlijk mijn ondergangIs most likely ending me
Ik heb een wonder nodig en geen iemands liefdadigheid nuI need a miracle and not someone's charity now
Vul mijn hart met liefdeFill up my heart with love
Oh, je zou versteld staan van hoeveel ik van hem nodig hebOh, you'd be amazed at how little I need from him
Om hier en nu compleet te voelenTo feel complete here and now
In mij borrelen deze gevoelens die ik niet kan negerenStirring within me are these feelings I can't ignore
Ik heb een wonder nodig en dat is waar ik op hoopI need a miracle and that's what I'm hoping for
Ik heb een wonder nodig en geen iemands liefdadigheidI need a miracle and not someone's charity
Één druppel liefde van hemOne drop of love from him
En mijn hart is in extaseAnd my heart's in ecstasy
De roes die me stuurtThe high that is sending me
Is waarschijnlijk mijn ondergangIs most likely ending me
Ik heb een wonder nodig en geen iemands liefdadigheid nuI need a miracle and not someone's charity now
Oh, schatOh, baby
Oh, schatOh, baby
Oh, schatOh, baby
Iemands liefde, maar die van hem zal deze ruimte in mij nooit vullenAnybody's love, but his will never fill this space within me
Nu, dokter, geef me wat ik nodig heb om mijn hart van ellende te bevrijdenNow, doctor, give me what I need to free my heart from misery



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mary Elizabeth McGlynn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: