Traducción generada automáticamente

Better
Mary J. Blige
Mejor
Better
Shh, cállateShh, be quiet
Lo que no sabes de todos modos no te hará dañoWhat you don't know won't hurt you anyway
Shh, cállateShh, be quiet
Lo que no amas no puede amarte de todos modosWhat you don't love can't love you anyway
Déjame hablarte de un amor que no tienes, síLet me tell you about a love that you don't have, yeah
El amor nos dirá que está bien cuando todo está mal, uh-huhLove will tell us that it's good when it's all bad, uh-huh
Y el amor nos dirá que somos geniales cuando no lo somosAnd Love will tell us we are cool when we're not cool
Y el amor te llamará tonto, pero eso es groseroAnd love will call you a fool but that be rude
El amor así, a veces es asíLove like that, love's likes that sometimes
No te estreses, ni siquiera te esfuerces en tu menteDon't you stress, don't even strain your mind
El amor es así, a veces es asíLove's like that, love's likes that sometimes
Parece tan malo cuando lo tienesSeems so bad when you got it
Pero es difícil encontrar un buen amorBut good love's hard to find
¿Sería mejor estar cubierto de libras de oro?Would it be better draped in pounds of gold?
¿Parecería mejor si las rosas pavimentaran el camino?Would it seems better if roses paved the road?
¿Se sentiría mejor si nunca hace frío?Would it feel better if it's never cold?
El amor es como el sol de California cuando está listo para lloverLove is like the California Sun when it's ready to rain
Solo decimos que noWe just say no
¿Seríamos mejores si compramos en la tienda de un dólar?Would we be better if we shop at the dollar store?
¿Sería mejor tomar menos cuando podemos tener más?Would it be better to take less when we can have more?
¿Me sentiría mejor compartiendo el dinero que gano?Would I feel better sharing the money I make?
Veinte para el hombre en la esquinaTwenty to the man on the corner
Ahora está en la esquina fumandoNow he around the corner gettin' blazed
Ahora me siento malNow I feel bad
El amor te hablará de un amor que no tienes, síLove will tell you about a love that you don't have, yeah
Y el amor nos dirá que está bien cuando todo está malAnd love will tell us that it's good when it's all bad
(Todo mal), uh-huh(All bad), uh-huh
Y el amor nos dirá que somos geniales, cuando no lo somos (No genial)And Love will tell us we are cool, when we not cool (Not cool)
Y el amor te llamará tonto, pero eso es groseroAnd love will call you a fool but that be rude
El amor así, a veces es asíLove like that, love's likes that sometimes
No te estreses, ni siquiera te esfuerces en tu menteDon't you stress, don't even strain your mind
El amor es así, a veces es asíLove's like that, love's likes that sometimes
Parece tan malo cuando lo tienesSeems so bad when you got it
Pero es difícil encontrar un buen amorBut good love's hard to find
¿Me vería mejor si estuviera cubierto de diamantes?Would I look better If I was cover in diamonds?
¿Lo amarías más si me fuera cuando debería estar llorando?Would you love it better If I left when I should be crying?
¿Ahora me escucharías mejor si te sirviera dulces sin sal?Now would you hear me better if I served you sweets with no salt?
El amor es como un tío con una quinta de ginebraLove is like an uncle with a fifth of gin
Sabe que debería parar, pero sigue adelante, uhKnow he should stop but he just keeps going, uh
Quizás sería mejor renunciar a estas cosas de diseñador, síMaybe it'd be better to give up these designer things, yeah
¿Se sentiría mejor darte lo que quieresWould it feel better to give you what you want
Aunque sea algo que necesito?Even if it's something I need?
¿Se sentiría mejor si le diera a mi familia un poco más de tiempo?Would it feels better if I gave my family a little more time
Le di un reloj a mi tía para NavidadI gave my auntie a watch for Christmas
Ahora su hijo está en la casa de empeños esperando en la filaNow her son's at the pawn shop waiting in line
Ahora me siento malNow I feel bad
Mira, el amor te hablará de un amor que no tienesSee, love will tell you about a love that you don't have
(Amor que no tienes, sí)(Love that you don't have, yeah)
El amor nos dirá que está bien cuando todo está malLove will tell us that it's good when it's all bad
(Todo mal)(All bad)
Y el amor nos dirá que somos geniales, cuando no lo somos (no genial)And Love will tell us we are cool, when we not cool (not cool)
Y el amor te llamará tonto, pero eso es groseroAnd love will call you a fool but that be rude
El amor así, a veces es asíLove like that, love's likes that sometimes
No dejes que te estrese, ni siquiera te esfuerces en tu mente, no no noDon't you stress, don't even strain your mind, no no no
El amor es así, a veces es asíLove's like that, love's likes that sometimes
Parece tan malo cuando lo tienesIt seems so bad when you got it
Pero es difícil encontrar un buen amor, oh oh ohBut good love's hard to find, oh oh oh
Oh, a veces el amor es asíOh, loves like that sometimes
No dejes que te estreseDon't let it strain your mind
No te estreses, síDon't stress, yes
Todo estará bien, todo estará bienIt's gonna be alright, it's gonna be alright
Te diré por quéTell you why
El amor es así, a veces es asíLove's like that, love's like that sometimes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mary J. Blige y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: