Traducción generada automáticamente
W.O.W.
Mary Timony
R.E.S.P.E.T.O.
W.O.W.
49 razones para vivir y una para morir49 reasons to live and one to die
¿Cuál veo a través de mi ojo miope?Which one do I see through my myopic eye?
Eres la única con la que quiero hablarYou're the only one I feel like talking to
Me tragué una botella de tiI swallowed a bottle of you
Vamos a dar un paseo, soy luchadora, no noviaLet's go for a ride, I'm a fighter, not a bride
¿Crees que estás enfermo?Do you think that you are sick?
No, sé que no estoy enfermaNo, I know I am not sick.
Una vez estaba muriendo y luego hablé contigoOnce I was dying and then I talked to you
Ahora las estaciones crecen y los árboles están en florNow the seasons grow and the trees are in bloom
Estoy cansada de intentarlo, estoy tan triste por los que sufrenI'm tired of trying, I'm so sad for those in pain
Una vez me tragué un río de lluviaOnce I swallowed a river of rain
Las estaciones van y vienenThe seasons come and the seasons go
y los gusanos de la sabiduría siempre sabenand the worms of wisdom always know
Los gusanos de la sabiduría siempre sabenThe worms of wisdom always know
Qué morirá y qué creceráWhat will die and what will grow
La transformación de la noche universal en luz,The turning of the universal night into light,
En oscuridad,Into dark,
En día..Into day..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mary Timony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: