Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 551

Demons March (feat. Hatsune Miku & Gumi English)

Masa Works Design

Letra

Démons en Marche (feat. Hatsune Miku & Gumi English)

Demons March (feat. Hatsune Miku & Gumi English)

Chaque nuit, j'entends le son des tambours
よなよなきこえるたいこのおとは
yonayona kikoeru taiko no oto wa

Accompagné par le chant des monstres
ばけもののうたをひきつれて
bakemono no uta o hikitsurete

Ce ruban rouge qui s'est évanoui dans l'ombre
かげにきえたそのあかいリボンは
kage ni kieta sono akai ribon wa

A guidé la horde des créatures
ばけもののむれをみちびいた
bakemono no mure o michibiita

Dans le pays doré, je me faufile à l'envers
おうごんのくにとまぎゃくにいちする
oogon no kuni to magyaku ni ichi suru

Danse, danse, c'est un bal de malédiction
うらめしやたのしいなおどりやんせ
urameshi ya tanoshii na odoryanse

Quelqu'un doit hériter de cette danse
だれかがひきついでくるべきさ
dareka ga hikitsuide kurubeki sa

De la demoiselle sans tête sous la pluie
くびなししょうじょのあまがさを
kubinashi shoujo no amagasa o

Les yeux du chat de l'automne, esprit maléfique
ようかいあっきのねこのめは
youkai akki no neko no me wa

Portant un tonneau, souriant dans la boue
さかだるかついでぼせきにほほえむ
sakadaru katsuide boseki ni hohoemu

Quelqu'un doit reprendre le flambeau de ce yokai
だれかがひきつぐようかいのかしら
dareka ga hikitsugu youkai no kashira

Danse, danse
おどれや、おどれ
odore ya, odore

Le monde rouge se dévoile
みえたあかいせかい
mieta akai sekai

Une main m'invite à entrer
だれかのてがまねいた
dareka no te ga maneita

Le nom abandonné
すてたそのなまえは
suteta sono namae wa

Raconte l'histoire du monde bleu
あおいせかいのはなし
aoi sekai no hanashi

Dans cet autre monde, les bêtes se déchaînent
そっちのせかいはどうぶがわのごとし
socchi no sekai wa dobugawa no gotoshi

Danse, danse, c'est un bal de malédiction
うらめしやかなしいなおどりやんせ
urameshi ya kanashii na odoriryanse

Cette fois, je vais transmettre le relais
もうこうたいこんどはひきつぐ
mou koutai kondo wa hikitsugu

À la tête des jumeaux, je vais faire une offrande
ふたごのかしらにいけばなを
futago no kashira ni ikebana o

Le jour du yokai d'automne et du renard
ようかいあっきときつねのひ
youkai akki to kitsune no hi

Sous la pluie, souriant dans la boue
あまがさたてんでぼせきにほほえむ
amagasa tatande boseki ni hohoemu

La procession d'automne n'a pas de fin
あっきのぎょうれつおわりはないさと
akki no gyouretsu owari wa nai sa to

Chante, chante
うたえや、うたえ
utae ya, utae

Chaque nuit, j'entends le son des tambours
よなよなきこえるたいこのおとは
yonayona kikoeru taiko no oto wa

Accompagné par le chant des monstres
ばけもののうたをひきつれて
bakemono no uta o hikitsurete

Ce ruban rouge qui s'est évanoui dans l'ombre
かげにきえたそのあかいリボンは
kage ni kieta sono akai ribon wa

A guidé la horde des créatures
ばけもののむれをみちびいた
bakemono no mure o michibiita

Dans notre pays, rouge et boueux
どろどろまっかなわれらがたつくに
dorodoro makka na warera ga tatsu kuni

Danse, danse, c'est un bal de malédiction
うらめしやたのしいなおどりやんせ
urameshi ya tanoshii na odoryanse

Quelqu'un doit hériter de cette danse
だれかがひきついでくるべきさ
dareka ga hikitsuide kurubeki sa

De la demoiselle décapitée qui se pend
したきりしょうじょのくびつりを
shitakiri shoujo no kubitsuri o

Les yeux de l'oiseau de l'automne, esprit maléfique
ようかいあっきのすずめのめ
youkai akki no suzume no me

Préparant un plat avec du saké sur la table
さけをそそいださらをはかにそなえ
sake o sosoida sara o haka ni sonae

Quelqu'un doit reprendre le flambeau de ce yokai
だれかがひきつぐようかいのかしら
dareka ga hikitsugu youkai no kashira

Escrita por: Gumi English / Hatsune MIku / Masa Works Design. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masa Works Design y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección