Transliteración y traducción generadas automáticamente
PATRIOT BALALAIKA
Masa Works Design
PATRIOT BALALAIKA
PATRIOT BALALAIKA
Der kalte Himmel über der Stadt
さむいまちのそらを
samui machi no sora o
Erleuchtet von einem schönen Licht
てらすきれいなひかり
terasu kireina hikari
Ich wollte nur sagen
いいたかった
iitakatta
Einfach, dass du wieder da bist
ただおかえりと
tadao kaeri to
Das lange, schöne Haar
ながくきれいなかみの
nagaku kireina kami no
Das Mädchen mit den blauen Augen aus dem Adel
あおいめのきぞくのむすめが
aoi me no kizoku no musume ga
Hat das Feuer im Kamin entfacht
だんろにひをいれた
danro ni hi o ireta
In dem warmen Raum
あったかいへやのなかで
attakai heya no naka de
Habe ich den Himmel und die Weite betrachtet
そらとおおろらながめた
sora to ōrora nagameta
In der Backstube hat sich meine Mutter versteckt
やきちにひとりははがくれた
yakichi ni hitori haha ga kureta
Ich schaue auf die Puppe und erinnere mich
にんぎょうをながめおもいだす
ningyō o nagame omoidasu
Ein Brief aus dem verbrannten Land
もやしたくにからのてがみ
moyashita kuni kara no tegami
Die Tränen verwischten die Wut
なみだでにじんだいかり
namida de nijinda ikari
Das schöne Haar wehte im Wind
きれいなかみをふりみだして
kireina kami o furimidashite
Ich rannte durch die eisige Stadt
いてつくまちをはしりぬけた
itetsuku machi o hashirinuketa
La, la, la
La, la, la
La, la, la
Balalaika
ばららいか
bararaika
La, la, la
La, la, la
La, la, la
Die Matroschka meiner Familie
すこくとかぞくのまとりょうしか
sukoku to kazoku no matoryoshika
Singe zum Meer bei Tagesanbruch
よあけのうみにうたえ
yoake no umi ni utae
Lass unsere Balalaika erklingen
うなれわれのばららいか
unare warera no bararaika
Das Herz, das meine Mutter versteckt hat
ははがくれたしんぞうと
haha ga kureta shinzou to
Und die Matroschka meiner Familie
すこくとかぞくのまとりょうしか
sukoku to kazoku no matoryoshika
Oh, Balalaika
Oh, ばららいか
Oh, bararaika
Oh, pa, pa, pa
Oh, ぱ、ぱ、ぱ
Oh, pa, pa, pa
Die Matroschka meiner Familie
すこくとかぞくのまとりょうしか
sukoku to kazoku no matoryoshika
Der Wind weht durch die Steppe
かぜがふきぬけるこうやで
kaze ga fukinukeru kōya de
Der Sternenhimmel und der Geruch von Gras
ほしぞらとがすのにおいは
hoshizora to gasu no nioi wa
Ich schaue auf jemanden, der den Fluss entlanggeht
かわをながれるだれかのあのひとを
kawa o nagareru dareka no ano hito o
Und weine um die verlorenen Tränen
ながめてながしたなみだ
nagamete nagashita namida
Ein Brief, der auf dem Boden verwischt
ちでにじむくにへのてがみ
chi de nijimu kuni e no tegami
Die Tränen verwischten die Wut
なみだでにじんだいかり
namida de nijinda ikari
Das verletzte Haar wehte im Wind
いたんだかみをふりみだして
itanda kami o furimidashite
Ich rannte durch die Hölle der Steppe
じごくのこうやはしりぬけた
jigoku no kōya hashirinuketa
Singe zum Meer bei Tagesanbruch
よあけのうみにうたえ
yoake no umi ni utae
Lass unsere Balalaika erklingen
うなれわれのばららいか
unare warera no bararaika
Das Herz, das meine Mutter versteckt hat
ははがくれたしんぞうと
haha ga kureta shinzou to
Und die Matroschka meiner Familie
すこくとかぞくのまとりょうしか
sukoku to kazoku no matoryoshika
La, la, la
La, la, la
La, la, la
Balalaika
ばららいか
bararaika
La, la, la
La, la, la
La, la, la
Die Matroschka meiner Familie
すこくとかぞくのまとりょうしか
sukoku to kazoku no matoryoshika
Oh, Balalaika
Oh, ばららいか
Oh, bararaika
Oh, pa, pa, pa
Oh, ぱ、ぱ、ぱ
Oh, pa, pa, pa
Die Matroschka meiner Familie
すこくとかぞくのまとりょうしか
sukoku to kazoku no matoryoshika
Balalaika
ばららいか
bararaika
Das Herz und die Matroschka
しんぞうとすこくとかぞく
shinzou to sukoku to kazoku
Singe zum Meer bei Tagesanbruch
よあけのうみにうたえ
yoake no umi ni utae
Lass unsere Balalaika erklingen
うなれわれのばららいか
unare warera no bararaika
Das Herz, das meine Mutter versteckt hat
ははがくれたしんぞうと
haha ga kureta shinzou to
Und die Matroschka meiner Familie
すこくとかぞくのまとりょうしか
sukoku to kazoku no matoryoshika



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masa Works Design y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: