Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wing of Destiny
Masaaki Endoh
Wing of Destiny
はてしないものがたりのとけいがHateshinai monogatari no tokei ga
たいようにとかされていまをきざみだしたTaiyou ni tokasarete ima wo kizami dashita
あかつきとほしくずとのはざまでAkatsuki to hoshikuzu to no hazama de
みらいのゆめ[ぎゅ]といだいたMirai no yume [gyu] to idaita
きみのてともにKimi no te totomoni
まいあがれあだむといぶになってMaiagare adamu to ibu ni natte
まぶしすぎるきせきをおこそうよMabushi sugiru kiseki okosou yo
[ねえ...このままてんしになろう][Nee... kono mama tenshi ni narou]
えいきゅうのそらDeep blueEikyuu no sora Deep blue
きみとならとべるはずさKimi to nara toberu hazu sa
エタニティ...Destiny...ひとつになりたいよEtemity... Destiny... hitotsu ni naritai yo
このせかいおわるときまでKono sekai owaru toki made
ゆうきをきずなをつくりだすつばさでYuuki wo kizuna wo tsukuridasu tsubasa de
きらめいたあしたへうんめいのさきへKirameita ashita e unmei no saki e
Try!は??こうよTry! wa ??kou yo
ひとみをとじてしずかにいきをすったHitomi wo tojite shizuka ni iki wo sutta
しんじるほどかそくしていくちからのこどうがShinjiru hodo kasoku shiteku chikara no kodou ga
はしろうかぎゃっこうのすこうるをHashirou ka gyakkou no sukooru wo
かなしさなんてほらけとばしてKanashi sa nante hora ketobashite
[ねえ...どうしてくえあないの][Nee... doushite ku ea nai no]
よろこびもせつなさもきみとならこえるはずさYorokobi mo setsuna sa mo kimi to nara koeru hazu sa
Gravity...Reality...かんじたいきみのたましいGravity... Reality... kanji tai kimi no tamashii
いつだってがってたくてItsu datte gatte takute
ねがいをいのりをすべてのおもいをNegai wo inori wo subete no omoi wo
とびらをひらいてすべてかなえようTobira wo hiraite subete kanaeyou
All right!いまいくから!All right! ima iku kara!
こころとこころをつむぐためにいのちのいみをさがすためにKokoro to kokoro wo tsumugu tame ni inochi no imi wo sagasu tame ni
[ないてないてなきじゃくってすすめばいいじゃない]と[Nai te nai te nakijakutte susume ba ii jyanai] to
ぎんがのなかではちっぽけてもたしかにきみはわたしをまっててGinga no naka de wa chibbokete mo tashika ni kimi wa watashi wo mattete
あたらしいなにかをはじめようとむじゃきにわらうきみだからAtarashii nani ka wo hajimeyou to mujaki ni warau kimi da kara
エタニティ...Destiny...ひとつになりたいよEtemity... Destiny... hitotsu ni naritai yo
このせかいおわるときまでKono sekai owaru toki made
ゆうきをきずなをつくりだすつばさでYuuki wo kizuna wo tsukuridasu tsubasa de
きらめいたあしたへうんめいのさきへKirameita ashita e unmei no saki e
Try!は??こうよTry! wa ??kou yo
Ala del Destino
El reloj de la interminable historia
Se derrite en el sol y comienza a tallar el presente
En el abismo entre el amanecer y el polvo de estrellas
Abrazamos el sueño del futuro con fuerza
Junto a tu mano
Vuela alto, conviértete en átomos
Vamos a crear un milagro demasiado brillante
[Oye... así me convertiré en un ángel]
El cielo eterno, azul profundo
Deberíamos poder volar juntos
Eternidad... Destino... quiero ser uno contigo
Hasta que este mundo llegue a su fin
Con alas que crean coraje y lazos
Hacia un mañana brillante, hacia el destino
¡Intenta! ¿Qué es lo que...?
Cierra los ojos y respira en silencio
El latido de la fuerza que acelera cuanto más crees
¿Deberíamos correr hacia la escala inversa?
¡Mira cómo rompemos la tristeza!
[Oye... ¿por qué no podemos encontrarnos?]
La alegría y la tristeza, contigo deberíamos poder superarlo
Gravedad... Realidad... quiero sentir tu alma
Siempre quiero sentirte
Oraciones, deseos, todos los sentimientos
Abramos la puerta y hagamos realidad todo
¡Está bien! ¡Voy ahora!
Para tejer corazón con corazón, para buscar el significado de la vida
[No llores, sigue adelante sin rendirte] y
Aunque nos separemos en la galaxia, seguramente tú me estarás esperando
Porque eres inocente y sonríes al empezar algo nuevo...
Eternidad... Destino... quiero ser uno contigo
Hasta que este mundo llegue a su fin
Con alas que crean coraje y lazos
Hacia un mañana brillante, hacia el destino
¡Intenta! ¿Qué es lo que...?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masaaki Endoh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: