Transliteración y traducción generadas automáticamente

Half Moon Flower
Mashiro Ayano
Half Moon Flower
かわりゆくせかいのかたすみにはkawari yuku sekai no katasumi ni wa
なもなきはながさくna mo naki hana ga saku
やさしいひかりのなかでyasashii hikari no naka de
ひとみをとじればほらhitomi wo tojireba hora
めぐるそらにみちびかれてmeguru sora ni michibikarete
おさないときはかすんでいったosanai toki wa kasunde itta
めぐるほしはひとつとしてmeguru hoshi wa hitotsu toshite
かがやきかえないのにkagayaki kaenai no ni
てんくうはざんこくなほどまるくtenkuu wa zankoku na hodo maruku
ひとのいびつさをきわだたせるhito no ibitsusa wo kiwadataseru
はんぶんのつきかげはいまでもhanbun no tsukikage wa ima demo
たりないはんぶんをもとめるからtarinai hanbun wo motomeru kara
かわりゆくせかいのかたすみにはkawari yuku sekai no katasumi ni wa
なもなきはながさくna mo naki hana ga saku
なみだいろのはなびらゆらしてはかなくnamida-iro no hanabira yurashite hakanaku
うまれゆくいのちのわをumare yuku inochi no wa wo
つなぐようにかがやくtsunagu you ni kagayaku
やさしいひかりのなかでyasashii hikari no naka de
ひとみをとじればほらhitomi wo tojireba hora
たえまなくときはながれてtaemanaku toki wa nagarete
ささくれたはだおだやかにするsasakureta hada odayaka ni suru
ふりしきるかなしみのはてfurishikiru kanashimi no hate
いつかこたえはみえるの?itsuka kotae wa mieru no?
ひとりきりだとかんじてしまうならhitori kiri da to kanjite shimau nara
とおくのはなさえおもえばいいtooku no hana sae omoeba ii
ひとはみんなつきかげをみあげてhito wa minna tsukikage wo miagete
くらやみのうらがわとせなかわせkurayami no uragawa to senakaawase
かわりゆくせかいのかたすみにはkawari yuku sekai no katasumi ni wa
なもなきはながさくna mo naki hana ga saku
なみだいろのはなびらゆらしてはかなくnamida-iro no hanabira yurashite hakanaku
きまぐれなかぜをうけてkimagure na kaze wo ukete
およぐようにかがやくoyogu you ni kagayaku
やさしいひかりのなかでyasashii hikari no naka de
ひとみをとじればほらhitomi wo tojireba hora
Half moon flowerHalf moon flower
はかなくHalf moon flowerhakanaku half moon flower
かぎりなくうつろいゆくせかいでkagirinaku utsuroi yuku sekai de
なもなきはなをみるna mo naki hana wo miru
ありふれたいろしたはなびらがゆれてるarifureta iro shita hanabira ga yureteru
うまれゆくいのちのわにumare yuku inochi no wa ni
とけるようにいろづきtokeru you ni irodzuki
やさしいひかりをあびyasashii hikari wo abi
しろいけしきゆめみてるshiroi keshiki yumemiteru
かわりゆくせかいのかたすみにはkawari yuku sekai no katasumi ni wa
なもなきはながさくna mo naki hana ga saku
なみだいろのはなびらゆらしてはかなくnamida- iro no hanabira yurashite hakanaku
きまぐれなかぜをうけてkimagure na kaze wo ukete
およぐようにかがやくoyogu you ni kagayaku
やさしいひかりのなかでyasashii hikari no naka de
ひとみをとじればほらhitomi wo tojireba hora
Half moon flowerHalf moon flower
はかなくHalf moon flowerhakanaku half moon flower
Flor de Media Luna
En un rincón cambiante del mundo
una flor sin nombre florece
Dentro de una luz suave
si cierro los ojos, mira
Guiado por el cielo que gira
la infancia se desvaneció
Las estrellas que giran, siendo una sola
no pueden brillar
El cielo es tan cruelmente redondo
que resalta la mezquindad de la gente
La mitad de la luz de la luna
aún busca la mitad que le falta
En un rincón cambiante del mundo
una flor sin nombre florece
Agitando pétalos del color de las lágrimas
efímeramente
brillando para conectar
las vidas que nacen
Dentro de una luz suave
si cierro los ojos, mira
El tiempo fluye sin cesar
calmando la piel quemada por el sol
¿Al final de la lluvia de tristeza
algún día veremos la respuesta?
Si sientes que estás completamente solo
es bueno recordar incluso las flores lejanas
Todos miran la media luna
y se enfrentan a la oscuridad detrás de ellos
En un rincón cambiante del mundo
una flor sin nombre florece
Agitando pétalos del color de las lágrimas
aceptando el caprichoso viento
brillando como si estuviera nadando
Dentro de una luz suave
si cierro los ojos, mira
Flor de media luna
efímera flor de media luna
En un mundo cambiante e infinito
veo una flor sin nombre
Los pétalos de colores comunes tiemblan
para fundirse en las vidas que nacen
buscando ser coloreados
navegando hacia la suave luz
soñando con un paisaje blanco
En un rincón cambiante del mundo
una flor sin nombre florece
Agitando pétalos del color de las lágrimas
aceptando el caprichoso viento
brillando como si estuviera nadando
Dentro de una luz suave
si cierro los ojos, mira
Flor de media luna
efímera flor de media luna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mashiro Ayano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: