Transliteración y traducción generadas automáticamente

Marionnette
Mashiro Ayano
Marionnette
ながれぼしにねがいかけてみるnagareboshi ni negai kakete miru
ぼくのうたごえだけひびいたboku no utagoe dake hibiita
むくちなぼくらきらめくほしのよはmukuchi na bokura kirameku hoshi no yo wa
たがいのこどうのおとをきいていたtagai no kodou no oto wo kiite ita
(なぜ)(naze)
あしたはきょうにかわってashita wa kyou ni kawatte
こうしてるこのしゅんかんもkoushiteru kono shunkan mo
やがてかこになるというyagate kako ni naru to iu
きみとであいうごきだしたkimi to deai ugokidashita
ぼくのこのせかいはboku no kono sekai wa
いろあざやかだってことしったiro azayaka datte koto shitta
えいえんをしんじたくてeien wo shinjitakute
ながれぼしにちかったやくそくのこのばしょでnagareboshi ni chikatta yakusoku no kono basho de
いつまでもまっているitsumademo matte iru
ぼくのこえにきづくこともなくboku no koe ni kidzuku koto mo naku
きせつはすぎさってもkisetsu wa sugisatte mo
わすれることはないwasureru koto wa nai
きみがおしえてくれたすべてkimi ga oshiete kureta subete
ふいにこころをそめられfui ni kokoro wo somerare
じかんがまきもどるようなjikan ga makimodoru you na
あわいゆめをみるひさえawai yume wo miru hi sae
すこしずつかたちをかえてsukoshi zutsu katachi wo kaete
そういつのまにかsou itsunomanika
いろあせてしまうことをiroasete shimau koto wo
きみはわらってはなしていたkimi wa waratte hanashite ita
ながれぼしにちかったやくそくのこのばしょはnagareboshi ni chikatta yakusoku no kono basho wa
あの日からかわらずにano hi kara kawarazu ni
ぼくのこえにきづくこともなくboku no koe ni kidzuku koto mo naku
ほらあたらしいひがのぼってしずんでくhora atarashii hi ga nobotte shizundeku
きみとさがしたみらいへとkimi to sagashita mirai he to
まるできみがこのせかいのなかのmarude kimi ga kono sekai no naka no
ことわりだったのさkotowari datta no sa
かたくおもいまくがおりたようなそらkataku omoi maku ga orita you na sora
かわいたかぜもふくけどkawaita kaze mo fuku kedo
ながれぼしにねがいかけてみるnagareboshi ni negaikakete miru
ぼくのうたごえだけがひびいてたboku no utagoe dake ga hibiiteta
このこえはとどいているかなkono koe wa todoite iru kana?
きせつはすぎさってもkisetsu wa sugisatte mo
わすれることはないwasureru koto wa nai
きみがおしえてくれたすべてkimi ga oshiete kureta subete
Marioneta
Deseo a una estrella fugaz
Solo mi voz resonó
Nosotros, silenciosos, en un mundo de estrellas brillantes
Escuchábamos el sonido de nuestros latidos mutuos
(¿Por qué?)
Mañana se convertirá en hoy
Este momento también cambiará
Eventualmente se convertirá en pasado, dicen
Me encontré contigo y comencé a moverme
Este mundo mío
Aprendió que incluso los colores son vibrantes
Quería creer en la eternidad
En este lugar de promesas hechas a una estrella fugaz
Siempre esperaré
Sin darme cuenta de mi voz
Aunque las estaciones pasen
No olvidaré
Todo lo que me enseñaste
Mi corazón fue teñido de repente
Incluso en días en los que veo
Sueños efímeros que parecen rebobinar el tiempo
Poco a poco cambian de forma
Así, sin darme cuenta
De reír y hablar
De desvanecerse en el lugar de promesas hechas a una estrella fugaz
Desde ese día, sin darme cuenta
De mi voz
Mira, un nuevo día se levanta y se pone
Buscando contigo hacia el futuro
Como si fueras la razón
Dentro de este mundo
Las líneas de la razón cayeron
En un cielo que parece seco
Aunque sople un viento seco
Deseo a una estrella fugaz
Solo mi voz resonaba
¿Llegará esta voz?
Aunque las estaciones pasen
No olvidaré
Todo lo que me enseñaste



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mashiro Ayano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: