Transliteración y traducción generadas automáticamente
アノカナタリウム (anokanatarium)
Mashumairesh!!
Anokanatarium
アノカナタリウム (anokanatarium)
Párpado que se desliza, más allá del estroboscopio
瞼 かすめる ストロボの向こう
mabuta kasumeru sutorobo no mukou
la brillante continuación del cielo nocturno, aquel día
まばゆい夜空の続きを あの日
mabayui yozora no tsuzuki wo ano hi
sin razón, creí sin dudarlo
なぜか疑 いもせず 信じられたの
naze ka utagai mo sezu shinjirareta no
"Milagro"
「キセキ」
kiseki
las ondas se expanden sin titubear en tus ojos transparentes
透明な瞳 の奥迷わず広がる波紋に
toumei na hitomi no oku mayowazu hirogaru hamon ni
la sensación se va tragando lentamente
ゆっくり 飲み込まれてゆく感覚
yukkuri nomikoma rete yuku kankaku
Buscaba respuestas sin respuesta
答えのない答えを 探してた
kotae no nai kotae wo sagashiteta
en la forma cuadrada de mis dedos
四角く形取った 指の中に
shikaku ku katachi totta yubi no naka ni
superponiendo cada mañana
それぞれの明日を 重ねてる
sorezore no ashita wo kasaneteru
Mi voz, tu voz
わたしの声 あなたの声
watashi no koe anata no koe
se entrelazan y se lanzan al aire
織り交ぜて打ち上げた
orimazete uchiageta
las luces que estallan brillando me sonríen
キラリ弾けた光達が 微笑みかけてる
kirari hajiketa hikari tachi ga hohoemi kaketeru
Quiero ir más allá, siempre
私はもっと 彼方へずっと
watashi wa motto kanata e zutto
las alas para volar
羽ばたくための翼
habataku tame no tsubasa
la canción de valor que me diste
あなたがくれた 勇気の歌声
anata ga kureta yuuki no utagoe
Con un salto, subo con emoción
一段飛ばし 駆け上がる気持ち
ichidan tobashi kakeagaru kimochi
deseando ver paisajes de un mundo desconocido
知らない世界の景色を早く
shiranai sekai no keshiki wo hayaku
desenredando mis pies, sigo corriendo
絡まる足ほどいて走り続けた
karamaru ashi hodoite hashiri tsuzuketa
Sin aliento, llegué al lugar
息を切らし 辿り着いた場所
iki wo kirashi tadoritsuita basho
las muchas estrellas que encontré
出会った 幾つもの星が
deatta ikutsu mo no hoshi ga
me hicieron notar las coordenadas que brillan
気付かせてくれた 輝ける座標
kidzukasete kureta kagayakeru zahyou
Cada vez que la admiración se acerca
憧れが近づいて来るたびに
akogare ga chikazuite kuru tabi ni
no lo entiendo, pero sigue creciendo el paréntesis
わからないが 増え続ける パラドックス
wakaranai ga fue tsuzukeru paradokkusu
el escenario que refleja tal cual es
ありのまま 映し出すステージ
ari no mama utsushidasu suteeji
Mi sonido, tu sonido
わたしの音 あなたの音
watashi no oto anata no oto
se entrelazan, tejiendo el ahora
重ねて 今を紡ぐ
kasanete ima wo tsumugu
escucha, la melodía resuena más allá de la colina que aún no has visto
聞いて まだ見ぬ丘を越えて こだまするメロディ
kiite mada minu oka wo koete kodama suru merodi
Quiero ir más allá, siempre
私はもっと 彼方へずっと
watashi wa motto kanata e zutto
avanzando al compás
テンポ揃えて進む
tempo soroete susumu
sintiendo el calor en mis manos
両手に温もり 感じて
ryoute ni nukumori kanjite
Anokanatarium
アノカナタリウム
anokanatarium
un cielo de sueños brillantes que ilumina el futuro
未来を照らす 満点の夢空
mirai wo terasu manten no yumezora
una distancia que parece alcanzable, imágenes ondeando
手の届きそうな距離 たなびくイマージュ
te no todokisou na kyori tanabiku imāju
aún no termina, aún no se detiene
まだ終わらない まだ止まらない
mada owaranai mada tomaranai
Quiero transmitir
伝えたいんだ
tsutaetai nda
"Te quiero" y "gracias" en forma de sonido
「大好き」と「ありがとう」を音にのせて
daisuki to arigatou wo oto ni nosete
Con tanto amor que se desborda
こぼれるくらい 愛しさとか
koboreru kurai itoshisa to
mezclado y empaquetado
混ぜこぜに 詰め込んで
maze koze ni tsumekonde
Mi voz, tu voz
わたしの声 あなたの声
watashi no koe anata no koe
se entrelazan y se lanzan al aire
織り交ぜて打ち上げた
orimazete uchiageta
las luces que estallan brillando son las notas de nuestra promesa
キラリ弾けた光達は 約束の音符
kirari hajiketa hikari tachi wa yakusoku no onpu
No es lo mismo sin todos, es mejor con todos
みんなじゃなきゃ みんなとがいい
minna ja nakya minna to ga ii
aunque no haya créditos finales
エンドロールがなくたって
endorōru ga nakutatte
mantengamos este lazo por la eternidad
この絆を永遠に続けよう
kono kizuna wo eien ni tsuzukeyou
Siempre estaremos juntos
ずっと一緒だよ
zutto issho da yo
no es solo lo que ha sido, sino la canción de lo que vendrá
今までじゃなく これからの唄
ima made ja naku kore kara no uta
que suene la campana del inicio, resonando hacia el más allá
はじまりの鐘 カナタへ響け
hajimari no kane kanata e hibike



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mashumairesh!! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: