Traducción generada automáticamente
La Octava Maravilla
Massacre
Das Achte Wunder
La Octava Maravilla
Es ist das achte WunderEs la octava maravilla
Mädchen der WeltNena del mundo
In Zeitungen und MagazinenLos diarios y las revistas
Spricht man von nichts anderemNo se habla de otra cosa
Kommt der geheime GesangLlega el canto clandestino
Und marginal aus AfrikaY marginal desde África
Es ist das achte WunderEs la octava maravilla
Glaub es, es ist der RockCréelo, es el rock
Seine Helden auf BriefmarkenSus próceres en estampillas
Leiden nicht mehr unter VerfolgungYa no sufren la persecución
Obwohl es kein Hymne mehr istAunque ya no es himno
Von Boykott gegen VietnamDe Boicot a Vietnam
Immer mehr vermisse ich esCada vez lo extraño más
Privates LabyrinthLaberinto privado
Wunder der WeltMaravilla del mundo
Die Reptilien des SchamanenLos reptiles del chamán
Sympathisieren mit SatanSimpatizan con Satán
Und die Pistolen sind hohle PuppenY las pistolas son muñecas huecas
Sie kommen zurück zu mirVuelven a mi
Und ich weiß, sie beschützen mich mit einem GewehrY sé que me protegen con un cañón
Seit ich in ihren Gewässern schwammDesde que nadé sus aguas
Und ich weiß, sie beschützen mich mit einem GewehrY sé que me protegen con un cañón
Seit ich mein Zimmer in Brand setzteDesde que incendié mi cuarto
Es ist nicht wahrNo es verdad
Dass die Tür gepanzert istQue la puerta es blindada
Wenn du wüsstestSi supieras
Dass es so einfach ist, zu entkommenQue es tan fácil salir
Immer mehr vermisse ich esCada vez lo extraño más
Privates LabyrinthLaberinto privado
Wunder der WeltMaravilla del mundo
Die Reptilien des SchamanenLos reptiles del chamán
Sympathisieren mit SatanSimpatizan con Satán
Wenn du wüsstest, dass es so einfach ist, zu entkommenSi supieras que es tan fácil salir
Und ich weiß, sie beschützen mich (mit einem Gewehr)Y sé que me protegen (con un cañón)
Seit ich in ihren Gewässern schwammDesde que nadé sus aguas
Und ich weiß, sie beschützen mich (mit einem Gewehr)Y sé que me protegen (con un cañón)
Seit ich mein Zimmer in Brand setzteDesde que incendié mi cuarto
Und ich weiß, sie beschützen mich (mit einem Gewehr)Y sé que me protegen (con un cañón)
Seit ich in ihren Gewässern schwammDesde que nadé sus aguas
Und ich weiß, sie beschützen mich (mit einem Gewehr)Y sé que me protegen (con un cañón)
Seit ich mein Zimmer in Brand setzteDesde que incendié mi cuarto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Massacre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: