Traducción generada automáticamente

Simmo E Napule Paisà
Massimo Ranieri
Simmo E Napule Paisà
Simmo E Napule Paisà
Tarantella, we tell our verhalen,Tarantella, facennoce 'e cunte,
het verleden doet er niet meer toe,nun vale cchiù a niente
het verleden om te denken...'o ppassato a penzá...
Als er geen trams zijn,Quanno nun ce stanno 'e tramme,
eén wagen is altijd klaar,na carrozza è sempe pronta
één andere staat al om de hoek:n'ata a ll'angolo sta giá:
Pak vandaag, meisje, het gele krullenkapsel,Caccia oje nénna 'o crespo giallo,
trek de mooiste jurk aan,miette 'a vesta cchiù carella,
(...met een roos in je haar,(...cu na rosa 'int''e capille,
weet dat je het op mijn schouder legt...)saje che 'mmidia 'ncuoll' a me...)
Tarantella, we tellen onze verhalen,Tarantella, facènnoce 'e cunte,
het verleden doet er niet meer toe,nun vale cchiù a niente
"het waarom en het hoe...""'o ppeccomme e 'o ppecché..."
Zolang de zon schijnt,Basta ca ce sta 'o sole,
het zee nog over is,ca c'è rimasto 'o mare,
een meisje van hart tot hart,na nénna a core a core,
een lied om te zingen...na canzone pe' cantá...
Wie heeft gehad, heeft gehad, heeft gehad...Chi ha avuto, ha avuto, ha avuto...
wie heeft gegeven, heeft gegeven, heeft gegeven...chi ha dato, ha dato, ha dato...
laten we het verleden vergeten,scurdámmoce 'o ppassato,
wij zijn van Napels, vrienden!...simmo 'e Napule paisá!...
Tarantella, deze wereld is een wiel:Tarantella, stu munno è na rota:
wie omhoog gaat, gaat omhoog,chi saglie 'a sagliuta,
wie staat op het punt te vallen!chi sta pe' cadé!
De oude spreuk zegt:Dice buono 'o mutto antico:
Hier worden de zonden vergeven...Ccá se scontano 'e peccate...
vandaag voor jou...morgen voor mij!ogge a te...dimane a me!
Ik, een beetje aangeschoten van de wijn,Io, nu poco fatto a vino,
denk aan het slechte en denk aan het goede...penzo ô mmale e penzo ô bbene...
maar deze mooie mondma 'sta vocca curallina
zoekt de mijne om te kussen!cerca 'a mia pe' s''a vasá!
Tarantella, als de wereld een wiel is,Tarantella, si 'o munno è na rota,
laten we het moment pakkenpigliammo 'o minuto
dat op het punt staat te verstrijken...che sta pe' passá...
Zolang de zon schijnt,Basta ca ce sta 'o sole,
het zee nog over is,ca c'è rimasto 'o mare,
een meisje van hart tot hart,na nénna a core a core,
een lied om te zingen...na canzone pe' cantá...
Wie heeft gehad, heeft gehad, heeft gehad...Chi ha avuto, ha avuto, ha avuto...
wie heeft gegeven, heeft gegeven, heeft gegeven...chi ha dato, ha dato, ha dato...
laten we het verleden vergeten,scurdámmoce 'o ppassato,
wij zijn van Napels, vrienden!...simmo 'e Napule paisá!...
Tarantella, de lepel is een vriend:Tarantella, 'o cucchiere è n'amico:
Hij leidt me niet meerNun 'ngarra cchiù 'o vico
waar hij me naartoe moet brengen...addó mm'ha da purtá...
Nu zingend en dansend,Mo redenno e mo cantanno,
heeft hij het avondklok vergeten,s'è scurdato 'o coprifuoco,
ik wil gewoon gaan wandelen...vò' surtanto cammená...
Als we bij Santa Lucia zijn,Quanno sta a Santa Lucia,
"Heerlijk", - zegt hij tegen ons -"Signurí', - nce dice a nuje -
dit was mijn huis,ccá nce steva 'a casa mia,
ik ben hier alleen achtergebleven...só' rimasto surtant'i'..."
En huilend, huilend, gaat hij verder...E chiagnenno, chiagnenno, s'avvía...
...maar dan, de nostalgie,...ma po', 'a nustalgía,
maakt snel een einde aan...fa priesto a ferní...
Zolang de zon schijnt,Basta ca ce sta 'o sole,
het zee nog over is,ca c'è rimasto 'o mare,
een meisje van hart tot hart,na nénna a core a core,
een lied om te zingen...na canzone pe' cantá...
Wie heeft gehad, heeft gehad, heeft gehad...Chi ha avuto, ha avuto, ha avuto...
wie heeft gegeven, heeft gegeven, heeft gegeven...chi ha dato, ha dato, ha dato...
laten we het verleden vergeten,scurdámmoce 'o ppassato,
wij zijn van Napels, vrienden!...simmo 'e Napule paisá!...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Massimo Ranieri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: