Traducción generada automáticamente

'A tazza 'e cafe'
Massimo Ranieri
'Eine Tasse Kaffee'
'A tazza 'e cafe'
Ich würde gerne wissen, warum ihr mich sehtVurría sapé pecché si mme vedite
Immer mit einem bitteren GesichtFacite sempe 'a faccia amariggiata
Aber je hässlicher ihr euch machtMa vuje, quanto cchiù brutta ve facite
Desto schöner erscheint ihr meinen AugenCchiù bella a ll'uocchie mieje v'appresentate
Ich weiß jetzt nicht, ob ihr es merktI' mo nun saccio si ve n'accurgite
Und mit diesen Arten, oh BrigidaE cu sti mode, oje Bríggeta
Sieht die Tasse Kaffee ausTazza 'e café parite
Unten habt ihr den ZuckerSotto tenite 'o zzuccaro
Und oben seid ihr bitterE 'ncoppa, amara site
Aber ich muss mich so oft umdrehenMa i' tanto ch'aggi' 'a girá
Und ich muss so oft drehenE tanto ch'aggi " a vutá
Damit die Süße unter der TasseCa 'o ddoce 'e sott " a tazza
Bis zum Mund gelangen kannFin'a 'mmocca mm'ha da arrivá
Je mehr Zeit vergeht, desto mehr erkaltet ihrCchiù tiempo passa e cchiù v'arrefreddate
Anstatt euch aufzuwärmen. Köstlicher Kaffee!'Mméce 'e ve riscaldá. Caffè squisito!
Das Schöne ist, selbst wenn ihr gefriert'O bbello è ca, si pure ve gelate
Seid ihr die Delikatesse des gefrorenen KaffeesSite 'a delizia d " o ccafé granito
Macht Konkurrenz zur LimonadeFacenno cuncurrenza â limunata
Aber mit diesen Arten, oh BrigidaMa cu sti mode, oje Bríggeta
Sieht die Tasse Kaffee ausTazza 'e café parite
Unten habt ihr den ZuckerSotto tenite 'o zzuccaro
Und oben seid ihr bitterE 'ncoppa, amara site
Aber ich muss mich so oft umdrehenMa i' tanto ch'aggi' 'a vutá
Und ich muss so oft drehenE tanto ch'aggi " a girà
Damit die Süße unter der TasseCa 'o ddoce 'e sott " a tazza
Bis zum Mund gelangen kannFin'a 'mmocca mm'ha da arrivá
Ihr seid die Mütter der WiederverwerterVuje site 'a mamma d " e rrepassatore
Und ich, meine Schönheit, bin ein Kind des PapiersE i', bellezza mia, figlio 'e cartaro
Wenn ihr euch amüsiert, das Herz zu ändernSi vuje ve divertite a cagná core
Mache ich die Karten ohne GeldI' faccio 'e ccarte pe' senza denare
Schönes Paar, könnten wir Liebe machen!Bella pareglia fóssemo a fá 'ammore!
Aber mit diesen Arten, oh BrigidaMa cu sti mode, oje Bríggeta
Sieht die Tasse Kaffee ausTazza 'e café parite
Unten habt ihr den ZuckerSotto tenite 'o zzuccaro
Und oben seid ihr bitterE 'ncoppa, amara site
Aber ich muss mich so oft umdrehenMa i' tanto ch'aggi' 'a vutá
Und ich muss so oft drehenE tanto ch'aggi " a girá
Damit die Süße unter der TasseCa 'o ddoce 'e sott " a tazza
Bis zum Mund gelangen kannFin'a 'mmocca mm'ha da arrivá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Massimo Ranieri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: