Traducción generada automáticamente

Ficou a Pé o Capataz
Matheus Leal
Le Capataz à Pied
Ficou a Pé o Capataz
On dirait que le mondeAté parece que o mundo
S'effondre dans un sale tempsDesaba num tempo feio
Le bruit des sabots et des hennissementsRumor de pata e relincho
Avec les rênes coupées en deuxEm rédea partida ao meio
Une claque mal placéeUma açoita malacara
Là à la porte du cheminLá na porteira do passo
A laissé Nicássio à piedDeixou de a pé o Nicássio
Et s'est élancé avec les harnaisE disparou com os arreios
Mais l'ami NicássioMas o amigo Nicássio
Depuis des jours à l'estanciaHá muitos dias na estância
Avait son âme troubléeTinha sua alma inquieta
Encore une troupe d'angoissesMais uma tropa de ânsias
Il a prêté attention au foinPôs atenção no palheiro
Et n'a rien pu faireE não teve o que fazer
En voyant la jument filerAo ver a zaina correr
Gagnant du terrain et de la distanceGanhando campo e distância
Le cheval me dit des chosesO cavalo me diz coisas
Même en s'élançantAté mesmo disparando
Le bruit de ses sabots sur le solO seu bater de cascos no chão
Résonne dans mon oreilleNo meu ouvido ecoando
C'est le minuano qui souffleÉ minuano que sopra
Et vient apaisé dans la peauE vem no couro calando
C'est taureau et guitare de campagneÉ taura e guitarra campeira
Se décomposant en polkaEm polca se desmanchando
Je me suis élevé en écoutantEu me criei escutando
Celui qui est le plus aguerriAquele mais escolado
Il a celui qui tient les rênesTem o que pisa na rédea
Sa bouche est abîméeDa boca tá estragado
Il peut juste balancer la jambePode só bolear a perna
Que ce soit à la porte ou dans le sentierSeja em porteira ou picada
Assurer toujours le pasGarantir sempre a pisada
Ramener le coq accrochéTrazer o galo agarrado
Avec le picaço sur la hancheCom o picaço na anca
Il replie les peaux en arrièreDobra os pelego pra trás
Barbelle de freinBarbela de freio
Et le capataz à piedE a pé o capataz
De ce troupeau de sabotsDaquele tropeu de cascos
Je ramène le terrain à la malinaTrago o terreno a malina
Venir se refléter dans la rétineVir a espelhar na retina
Une ombre qui se dissipeUm vulto que se desfaz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matheus Leal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: