Traducción generada automáticamente

Esta Tarde, Que Tarde
Matia Bazar
Cet Après-Midi, Quel Après-Midi
Esta Tarde, Que Tarde
Cet après-midi, quel après-midiEsta tarde que tarde
La vie nous attend tous les deuxLa vida nos espera a los dos
La nuit, ton corps contre le mienDe noche tu cuerpo en mi cuerpo
La magique surprise de l'amourLa magica sorpresa de amor
Puis la brise de la mer sur nos visagesLuego la brisa del mar en la cara
Tandis que la lune nous semble plus claireMientras la luna nos parece mas clara
Une vie entière en un instantToda una vida en un instante
Notre jeu éternelNuestro eterno juego
À moitié amis, à moitié amantsMedio amigos medio amantes
Cet après-midi, quel après-midiEsta tarde que tarde
La vie nous attend tous les deuxLa vida nos espera a los dos
La nuit, ton corps contre le mienDe noche tu cuerpo en mi cuerpo
La magique surprise de l'amourLa magica sorpresa de amor
Regarde la lune qui se reflèteMira la luna que se refleja
Sur nousSobre nosotros
Quand nous formons un coupleCuando formamos pareja
Regarde les vagues qui caressent le sableMira las olas que a acarician la arena
Nous offrant leur plus sincèreDandonos su mas sincero
Et pur bravoY puro enhorabuena
Et nana na na nana na ina naY nana na na nana na ina na
Na na na na na na na na na na naNa na na na na na na na na na na
Cet après-midi, quel après-midiEsta tarde que tarde
La vie nous attend tous les deuxLa vida nos espera a los dos
La nuit, ton corps et le mienDe noche tu cuerpo y mi cuerpo
La magique surprise de l'amourLa magica sorpresa de amor
Souris toujoursSonrie siempre
Avec notre jeuCon nuestro juego
C'est toujours une blagueSiempre es en broma
Mais c'est toujours sérieuxPero siempre es en serio
Notre sourireNuestra sonrisa
Comme un trésorComo un tesoro
Tout entre nousTodo entre nosotros
A commencé unComenzo un
Cet après-midi, quel après-midiEsta tarde que tarde
La nuit, ton corps et le mienDe noche tu cuerpo y mi cuerpo
Fais le bilanHace el balance
Des jours passésDe los dias pasados
Depuis le début, éternellement enlacésDesde un principio eternamente abrazados
Bien que tu ne sois pas là, tu vis et es présenteAunque no estas siempre vive y presente
Avant et aprèsAntes y después
Tu as pris possession de mon espritTe has adueñado de mi mente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matia Bazar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: