Traducción automática

Kwanza Burro
Matias Damasio
Kwanza Burro
Kwanza Burro
À l'époque du Kwanza Burro, êNo tempo do Kwanza Burro ê
Maria ne connaissait pas le dollarMaria não conhecia dólar
C'était tout par amourEra tudo por amor
Quand on s'aimait, on se donnait des fleursQuando se amava se davam flores
À l'époque du Kwanza BurroNo tempo do Kwanza Burro
Notre cher Kwanza obéissantNosso saudoso Kwanza odediente
Il suffisait de 50 cimbeuSó bastava 50 cimbeu
Pour acheter des délicesP'ra comprar pitéu
À l'époque du Kwanza Burro, êNo tempo do Kwanza Burro ê
Gasparito n'était pas avareGasparito não era ambi
On achetait à la boutique du peuple et le peuple mangeaitSe comprava na loja do povo e o povo comia
On achetait à la boutique du peuple et le peuple mangeaitSe comprava na loja do povo e o povo comia
À l'époque du Kwanza Burro, êNo tempo do Kwanza Burro ê
L'alambic était une traditionAlambamento era tradição
Une bouteille de vin à la mainGarrafão de vinho na mão
Et dans la commande, 50 cimbeuE na carta 50 cimbeu
Aujourd'hui, le Kwanza est devenu rusé, êHoje o Kwanza ficou esperto ê
Mamaué, mamauéMamaué, mamaué
Dans la commande, c'est devenu dollar, wéNa carta do pedido é mbora dólar, wé
On va s'arrêter où, maman ?Vamos parar aonde, mama?
Aujourd'hui, le Kwanza est devenu rusé, êHoje o Kwanza ficou esperto ê
Mamaué, mamauéMamaué, mamaué
Maria ne veut pas de fleurs, elle veut mbora dix et Vera CruzMaria não quer flores, quer mbora dez e Vera Cruz
On va s'arrêter où ?Vamos parar onde?
Il ne me reste plus qu'à pleurer, mamaué (uô, uô, uô)Só me resta é chorar, mamaué (uô, uô, uô)
Il ne me reste plus qu'à pleurer, mamaué (uô, uô, uô)Só me resta é chorar, mamaué (uô, uô, uô)
Il ne me reste plus qu'à pleurer, mamaué (uô, uô, uô)Só me resta é chorar, mamaué (uô, uô, uô)
Il ne me reste plus qu'à pleurer, mamaué (uô, uô, uô)Só me resta é chorar, mamaué (uô, uô, uô)
À l'époque du Kwanza Burro, êNo tempo do Kwanza do Burro ê
Plus vieux, c'est celui qui a le plus d'annéesMais velho é quem tinha mais idade
Aujourd'hui, c'est celui qui a mbora kumbuHoje é quem tem mbora kumbu
Jabaculé, ce fameux papierJabaculé, famoso papel
Des jeunes de 20 ansKandengues de 20 anos
Faisant des bêtises avec des vieux de 40Dando bregedje em kotas de 40
C'est juste dans la mangole, c'est juste dans la mangoleÉ só na mangole, é só na mangole
Maintenant, dans la commande, êAgora na carta de pedido ê
On demande beaucoup de choses, mamanEstão a pedir muitas coisas, mama
Des chaussures à semelle sèche, une cargaison de sableSapato sola seca, carrada de areia
Une parabole avec six mois d'avanceParabólica com seis meses adiantados
Des tissus du CongoPanos do Congo
Bière étrangèreCerveja do estrangeiro
Si c'est national, c'est mbora ancréSe é nacional é mbora ancorado
Télévision de 60 poucesTelevisão de 60 polegadas
Chinois pour clôturer un terrain de 20 par 40Chinês p'ra vedar terreno de 20 por 40
Il ne me reste plus qu'à pleurer, mamaué (uô, uô, uô)Só me resta é chorar, mamaué (uô, uô, uô)
Il ne me reste plus qu'à pleurer, mamaué (uô, uô, uô)Só me resta é chorar, mamaué (uô, uô, uô)
Il ne me reste plus qu'à pleurer, mamaué (uô, uô, uô)Só me resta é chorar, mamaué (uô, uô, uô)
Il ne me reste plus qu'à pleurer, mamaué (uô, uô, uô)Só me resta é chorar, mamaué (uô, uô, uô)
Il ne me reste plus qu'à pleurer, mamaué (uô, uô, uô)Só me resta é chorar, mamaué (uô, uô, uô)
Il ne me reste plus qu'à pleurer, mamaué (uô, uô, uô)Só me resta é chorar, mamaué (uô, uô, uô)
Il ne me reste plus qu'à pleurer, mamaué (uô, uô, uô)Só me resta é chorar, mamaué (uô, uô, uô)
Il ne me reste plus qu'à pleurer, mamaué (uô, uô, uô)Só me resta é chorar, mamaué (uô, uô, uô)
Il ne me reste plus qu'à pleurer, mamaué (uô, uô, uô)Só me resta é chorar, mamaué (uô, uô, uô)
Il ne me reste plus qu'à pleurer, mamaué (uô, uô, uô)Só me resta é chorar, mamaué (uô, uô, uô)
Il ne me reste plus qu'à pleurer, mamaué (uô, uô, uô)Só me resta é chorar, mamaué (uô, uô, uô)
Il ne me reste plus qu'à pleurer, mamaué (uô, uô, uô)Só me resta é chorar, mamaué (uô, uô, uô)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matias Damasio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: