Transliteración y traducción generadas automáticamente
Metamorfoseis
Matina Sous
Metamorphosen
Metamorfoseis
Ich, der ich die Form ändere und von Moment zu Moment verschwinden werde
Εγώ που αλλάζω μορφή κι από στιγμή σε στιγμή θα χαθώ
Egó pou allázo morfí ki apó stigmí se stigmí tha cható
Vom Antlitz der Erde an der Kante eines Blitzes
Από προσώπου της γης στην κόψη μιας αστραπής
Apó prosópu tis gís stin kópsi mias astrapís
Eines Tages werde ich verschwinden
Μια μέρα θα εξαφανιστώ
Mia méra tha exafanistó
Von der Nacht bin ich berauscht und im Dunkeln lache ich
Από τη νύχτα μεθάω και στο σκοτάδι γελάω
Apó ti nýchta metháo kai sto skotádi geláo
Setze eine Maske aus Licht auf und vergesse
Βάζω μια μάσκα από φως και ξεχνώ
Vázo mia máska apó fós kai xechnó
Die Welt sagt viel und wenn sie mich hart beurteilt
Ο κόσμος λέει πολλά κι όταν με κρίνει σκληρά
O kósmos léi pollá ki ótan me krínei sklirá
Ist meine Antwort
Η απάντησή μου είναι
I apántisí mou eínai
Nur du existierst, zwei Freunde und die Musik
Υπάρχεις μόνο εσύ δυο φίλοι κι η μουσική
Ypárcheis móno esý dyo fíloi ki i mousikí
Die mein Herz kennt
Που την καρδιά μου ξέρουν
Pou tin kardiá mou xérnoun
Ich werde immer ein Kind bleiben wie der alte Wein
Θα μείνω πάντα παιδί σαν το παλιό το κρασί
Tha meíno pánta paidí san to palió to krasí
In den Jahren reise ich
Στα χρόνια ταξιδεύω
Sta chrónia taxidévo
Ich mische Farben, ziehe gerade Linien mit dem Verstand
Ανακατεύω μπογιές τραβάω ευθείες γραμμές με το νου
Anakateúo bogiés traváo efthíes grammes me to nou
Philosophien hörst du von dummen Menschen
Φιλοσοφίες ακούς από ανθρώπους κουτούς
Filoso fíes akoús apó anthrópous koutoús
Die mich nicht überzeugen
Που εμένα δε με πείθουν
Pou eména de me peíthoun
Nur du existierst, zwei Freunde und die Musik
Υπάρχεις μόνο εσύ δυο φίλοι κι η μουσική
Ypárcheis móno esý dyo fíloi ki i mousikí
Die mein Herz kennt
Που την καρδιά μου ξέρουν
Pou tin kardiá mou xérnoun
Ich werde immer ein Kind bleiben wie der alte Wein
Θα μείνω πάντα παιδί σαν το παλιό το κρασί
Tha meíno pánta paidí san to palió to krasí
In den Jahren reise ich
Στα χρόνια ταξιδεύω
Sta chrónia taxidévo
Hör mir zu
Άκουσε με
Ákouse me
Steh an einem Strand und wenn ein Stern fällt, fang ihn
Σ’ ένα ακρογιάλι στάσου κι αν ένα αστέρι πέσει πιάσ’ το
S’ éna akrogialí stásou ki an éna astéri pései piás’ to
Was du willst, sag es, alles kann geschehen
Αυτό που θέλεις πέσ’ το όλα μπορούν να συμβούν
Aftó pou théleis pése to óla borún na symvoún
Jeden Moment werde ich leben, als wäre es das letzte
Κάθε λεπτό θα ζήσω σαν να 'ταν πες το τελευταίο
Káthe leptó tha zíso san na 'tan pés to teleutaío
Die Zeit macht einen Kreis und die fließenden Momente
Ο χρόνος κάνει κύκλο και οι στιγμές που κυλούν
O chrónos kánei kýklo kai oi stigmés pou kylún
Die Zukunft sehe ich jetzt und die Trompeten ertönen
Το μέλλον τώρα βλέπω και οι τρομπέτες ηχούν
To méllon tóra vlépo kai oi trompétes ichoún
Mit meinen Flügeln fliege ich
Με τα φτερά μου πετάω
Me ta fterá mou petáo
Ich, der ich die Form ändere und von Moment zu Moment verschwinden werde
Εγώ που αλλάζω μορφή κι από στιγμή σε στιγμή θα χαθώ
Egó pou allázo morfí ki apó stigmí se stigmí tha cható
Von der Nacht bin ich berauscht, im Dunkeln lache ich
Από τη νύχτα μεθάω μες στο σκοτάδι γελάω
Apó ti nýchta metháo mes sto skotádi geláo
Und zum Mond sage ich
Και στο φεγγάρι λέω
Kai sto feggári léo
Nur du existierst, zwei Freunde und die Musik
Υπάρχεις μόνο εσύ δυο φίλοι κι η μουσική
Ypárcheis móno esý dyo fíloi ki i mousikí
Die mein Herz kennt
Που την καρδιά μου ξέρουν
Pou tin kardiá mou xérnoun
Ich werde immer ein Kind bleiben wie der alte Wein
Θα μείνω πάντα παιδί σαν το παλιό το κρασί
Tha meíno pánta paidí san to palió to krasí
In den Jahren reise ich
Στα χρόνια ταξιδεύω
Sta chrónia taxidévo
Sieh mich an
Κοίταξέ με
Koítaxe me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matina Sous y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: