Traducción generada automáticamente

Fronteiriça
Matogrosso & Mathias
Fronteiriça
Fronteiriça
Yo guardaré conmigoEu guardarei comigo
Por toda mi vidaPor toda a minha vida
Las últimas palabrasAs últimas palavras
Del triste adiósDa triste despedida
Dejé a la fronteiriçaDeixei a fronteiriça
En Paraguay llorandoNo Paraguai chorando
Vine muy lejosEu vim pra muito longe
Llamando por su nombre.Por seu nome chamando.
Ven fronteiriça, venVem fronteiriça, vem
Mi corazón te llamaMeu coração te chama
Ven a matar la nostalgiaVem matar a saudade
De quien tanto te amaDe quem tanto te ama
Al cruzar la fronteraAo passar a fronteira
Brasil y ParaguayBrasil e Paraguai
Tus ojos fronteiriçaTeus olhos fronteiriça
No veré jamás.Eu não verei jamais.
Alcanzar la fronteraAlcançar la fonteira
Brasil y ParaguayBrasile y Paraguay
Los ojos fronteiriçaLos ojos fronteiriça
No veré jamásJo no verey jamai
Y hoy aquí lejosE hoje aqui distante
Recuerdo aquel díaRecordo aquele dia
Que la linda fronteiriçaQue a linda fronteiriça
Llorando así decía:Chorando assim dizia:
"Brasilerito vuelve"Brasilerito vuelva
Que tanto te quiero,Que yo tanto ti quiero,
Si no vuelvesSe tu no volverás
De gran dolor me muero".Di gran dolor mi muero".



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matogrosso & Mathias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: