Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 448

Another Birthday

Matsu Takako

Letra

Otro Cumpleaños

Another Birthday

Bokura ni dore hodo no omoide ga aru darouBokura ni dore hodo no omoide ga aru darou
Kizutsuki kizusuketa sugisatta ano hibi oKizutsuki kizusuketa sugisatta ano hibi o
Me pregunto cuántos recuerdos tenemosI wonder how many memories we have
Esos días en los que nos lastimamos han pasadoThose days when we hurt & got hurt have passed by

Nazeka kimi ni wa jouzu ni uso sae tsukenakattaNazeka kimi ni wa jouzu ni uso sae tsukenakatta
Jikan wo wasurete arukitsuzuketa neJikan wo wasurete arukitsuzuketa ne
¿Por qué no pude mentirte habilidosamente?Why couldn't I lie skillfully to you?
Olvidamos el tiempo y seguimos caminando, ¿verdad?We forgot about the time & continued on walking, didn't we

Tada hitotsu no sono kotoba itsumo ienakuteTada hitotsu no sono kotoba itsumo ienakute
Sashidashita kasa no shita de tachidomatta mamaSashidashita kasa no shita de tachidomatta mama
Nunca pude decir solo esa palabraI could never say just that one word
Simplemente me quedé parado bajo el paraguas que me tendisteI just stood under the umbrella, which was held out

Ano yoru kimi no koe chikara wo nakushita senakaAno yoru kimi no koe chikara wo nakushita senaka
Tada zutto soba ni ita tsumetai ame ga futtemoTada zutto soba ni ita tsumetai ame ga futtemo
Tu voz en esa noche, tu espalda que perdió su fuerzaYour voice on that night, your back, which lost its strength
Siempre estuviste a mi lado incluso bajo la fría lluviaYou were just always by my side even in the cold rain

Yume wo miru nara sono te de itsuka kanaete hoshiiYume wo miru nara sono te de itsuka kanaete hoshii
Itsu demo itsu demo kimi no soba ni iruItsu demo itsu demo kimi no soba ni iru
Si tengo un sueño, quiero que se cumpla algún día con esas manosIf I have a dream, I want it to be granted someday by those hands
Estaré siempre a tu lado, siempreI will be by your side always, always

Tada hitotsu no sono kotoba tsutaeta sono hi woTada hitotsu no sono kotoba tsutaeta sono hi wo
Futari no mou hitotsu no tanjoubi ni shiyouFutari no mou hitotsu no tanjoubi ni shiyou
Hagamos que ese día en el que se transmitió solo esa palabraLet's make that day when just that one word was conveyed
se convierta en otro cumpleaños para nosotrosinto another birthday for us

Wasurenai kotoba sotto tsutaeta sono hi gaWasurenai kotoba sotto tsutaeta sono hi ga
Futari no mou hitotsu no tanjoubi ni naruFutari no mou hitotsu no tanjoubi ni naru
Ese día en el que las palabras que no olvidaremos fueron suavemente transmitidasThat day when the words we won't forget were softly conveyed
se convertirá en otro cumpleaños para nosotroswill become another birthday for us


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matsu Takako y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección