Transliteración y traducción generadas automáticamente

小麦色のマーメイド (komugiiro no mermaid)
Matsuda Seiko
La sirena de piel dorada
小麦色のマーメイド (komugiiro no mermaid)
Silla de playa fresca
涼しげなデッキ・チェアー
suzushige na dekki cheaa
Un sorbo de sidra
ひとくちの林檎酒
hitokuchi no ringo sake
Tú saltando a la piscina
プールに飛び込むあなた
puuru ni tobikomu anata
Con un beso lanzado con el dedo meñique
小指で投げ kiss
koyubi de nage kiss
Guiño guiño guiño
Wink wink wink
Wink wink wink
Persiguiendo sueños de verano eterno
常夏色の夢 追いかけて
tokonatsu iro no yume oikakete
Te atrapo y nado contigo
あなたをつかまえて泳ぐの
anata wo tsukamaete oyogu no
Soy una sirena descalza
わたし裸足のマーメイド
watashi hadashi no maameido
De piel dorada
小麦色なの
komugi iro na no
Brillando en mi piel bronceada
灼けた素肌にキラキラ
yaketa suhada ni kirakira
Con el agua fría salpicando
冷たい水しぶき
tsumetai mizu shibuki
Es horrible, me estoy adormeciendo
ひどいわ まどろむわたし
hidoi wa madoromu watashi
Te apunté con firmeza
しっかり狙ったの
shikkari neratta no
Guiño guiño guiño
Wink wink wink
Wink wink wink
Tú, enojado y de mal humor, también eres lindo
すねて怒る君も可愛いよ
sunete okoru kimi mo kawaii yo
De repente murmuras con cara seria
急にまじめ顔でつぶやく
kyuu ni majime kao de tsubuyaku
No me gustas, pero te amo
嫌い あなたが大好きなの
kirai anata ga daisuki na no
Es un engaño, es verdad
嘘よ 本気よ
uso yo honki yo
Persiguiendo el viento de verano eterno
常夏色の風 追いかけて
tokonatsu iro no kaze oikakete
Te atrapo y vivo contigo
あなたをつかまえて生きるの
anata wo tsukamaete ikiru no
Soy una sirena descalza
わたし裸足のマーメイド
watashi hadashi no maameido
De piel dorada
小麦色なの
komugi iro na no
Me gustas, no me gustas
好きよ 嫌いよ
suki yo kirai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matsuda Seiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: