Traducción generada automáticamente
Cold
Matt Simons
Frío
Cold
En verano, siempre fue una vibra
Summertime, it was always a vibe
Tú y yo en el calor de la noche
You and I in the heat of the night
Beber tequila y lima con usted en el lado
Drinking tequila and lime with you on the side
Pensar que esta es la vida mientras seas mía
Thinking this is the life just as long as you're mine
De hacer el amor a volverte loco
From making love to making you mad
Para recoger peleas en la parte trasera de un taxi cuando
To picking fights in the back of a cab when
Empezamos las cosas y lo recuperamos
We start shit then we're taking it back
Y así te hacía reír
And just like that I was making you laugh
Ahora ni siquiera puedo obtener una reacción
Now I can't even get a reaction
Puedo sentir que te alejas
I can feel you pushing away
¿Qué pasó con el amor y la pasión que tuvimos?
What happened to the love and passion we had?
¿Y cuándo tuviste tanto frío?
And when did you get so cold?
¿Cuándo perdimos ese calor?
When did we lose that heat?
Estoy esperando a que vuelvas a casa
I'm waiting till you come home
Y cada vez que pienso que podrías
And every time I'm thinking you might
Estoy perdiendo la cabeza sola
I'm losing my mind alone
No me digas que soy todo lo que necesitas
Don't tell me I'm all you need
Cuando te acuestas a mi lado
When you lie next to me
Porque cada noche me pones en hielo
'Cause every night you put me on ice
¿Cuándo te has enfriado tanto?
Oh when did you get so cold?
¿Cuándo te enfrías tanto?
When did you get so cold?
¿Cuándo lo conseguiste?
When did you get so
Por encima de eso, soy el enemigo
Over it, I'm the enemy
Nos vamos a la cama y ni siquiera hablamos
We go to bed and we don't even speak
¿Qué? ¿Esto es todo? ¿Puedo tomarlo o dejarnos?
What? This is it? I can take it or leave us?
¿Te quedas y esperas que no nos congeles?
Stick around and just hope you don't freeze us?
Ni siquiera puedo conseguir una reacción
I can't even get a reaction
Puedo sentir que te alejas
I can feel you pushing away
¿Qué pasó con el amor y la pasión que tuvimos?
What happened to the love and passion we had?
¿Y cuándo tuviste tanto frío?
And when did you get so cold?
¿Cuándo perdimos ese calor?
When did we lose that heat?
Estoy esperando a que vuelvas a casa
I'm waiting till you come home
Y cada vez que pienso que podrías
And every time I'm thinking you might
Estoy perdiendo la cabeza sola
I'm losing my mind alone
No me digas que soy todo lo que necesitas
Don't tell me I'm all you need
Cuando te acuestas a mi lado
When you lie next to me
Porque cada noche me pones en hielo
'Cause every night you put me on ice
¿Cuándo te has enfriado tanto?
Oh when did you get so cold?
¿Cuándo te enfrías tanto?
When did you get so cold?
¿Cuándo lo conseguiste?
When did you get so
¿Y cuándo tuviste tanto frío?
And when did you get so cold?
¿Cuándo perdimos ese calor?
When did we lose that heat?
Estoy esperando a que vuelvas a casa
I'm waiting till you come home
Y cada vez que pienso que podrías
And every time I'm thinking you might
Estoy perdiendo la cabeza sola
I'm losing my mind alone
No me digas que soy todo lo que necesitas
Don't tell me I'm all you need
Cuando te acuestas a mi lado
When you lie next to me
Porque cada noche me pones en hielo
'Cause every night you put me on ice
¿Cuándo te has enfriado tanto?
Oh when did you get so cold?
¿Cuándo te enfrías tanto?
When did you get so cold?
¿Cuándo lo conseguiste?
When did you get so
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matt Simons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: