Les yeux baissés, le cœur illogique
Et tous ces mots que je ne te dis pas
Tu es un coup de cœur, un coup de panique

Si j'avais l'cran de te dire que c'est toi
Tu t'endors quelque part, tu t'endors sans savoir

J'trouve pas les mots
J'trouve pas les mots
Pour tout te dire sans les défauts
J'sais pas pourquoi ça tombe à l'eau
J'fais que m'enfuir, toujours trop tôt
Je te veux toi mais j'ai pas les mots
Oh!
Je te veux toi, que toi, j'ai pas les mots
Je te veux toi mais j'ai pas les mots
Je te veux toi, que toi, j'ai pas les mots
I found the one to give all of me
The kind of love that let my soul transpire
I know

Willing and able to set me free
Need you to hear me 'cause my heart's on fire
But you can't hear me
I'm not the one by your side
How do I know?
How do I know?
Give me a sign, where do I go?
But in another life, so another time
No other love, you should be mine
Je te veux toi mais j'ai pas les mots
Oh!
Je te veux toi, que toi, j'ai pas les mots
Je te veux toi mais j'ai pas les mots
Je te veux toi, que toi, j'ai pas les mots
(How do I know?)
J'trouve pas les mots
(How do I know?)
J'trouve pas les mots
J'sais pas te dire sans les défauts
Another life
(Another life)
So another time
(So another time)
No other love
(No other love)
You should be mine
How do I know?)
Je te veux toi mais j'ai pas les mots
(How do I know?)
Je te veux toi que toi j'ai pas les mots
(How do I know?)
Je te veux toi mais j'ai pas les mots
(No other love)
No other love, you should be mine

Send Translation Add to playlist Size Tab Print Correct
Written by: Gordon Groothedde / Matthew Griffith Simons / Mehdi Selmi. Isn't this right? Let us know.