Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.799

Casa Di Specchi

Matteo Romano

Letra

Significado

Haus der Spiegel

Casa Di Specchi

Schließ die Augen und stell dir auch vorChiudi gli occhi e immagina anche tu
Sag mir, was du siehst, was du fühlst, was du spürstDimmi quello che vedi, che senti, che provi
Mach dir keine Sorgen, hör auf die GeräuscheNon ti fare i problemi, ascolta i rumori
Hab keine Angst, dich zu verlierenNon avere paura di perderti
Es ist besser so, glaub mirÈ meglio così, credi a me
Dann frag ich mich, ob es Sinn machtPoi mi chiedo se ha senso
Frag ich mich, ob es besser istMi chiedo se è meglio

Komm mir näher, wenn du traurig bistStammi più vicino quando starai male
Wenn das Wetter schön ist nach dem SturmQuando poi fa bello con il temporale
Draußen ist das Chaos, aber wenn du es nicht siehst, dann nichtFuori c'è il delirio, ma se non lo vedi allora no
Ich halt dich fester und lass dich nicht losTi stringo più forte e non ti lascio andare
Ich spüre deinen Atem, um zu vergessenSento il tuo respiro per dimenticare
Hör auf zu denken, auch wenn ich nicht weiß, wie ich es dir sagen sollSmetti di pensare anche se dirti come non lo so

Es tut wehMi fa male
An dich zu denken, mit der ganzen Welt in der HandPensare a te con tutto il mondo in mano
Aber nicht mal Luft holen zu könnenMa non riuscire neanche a prender fiato
Es tut wehMi fa male
Dir jetzt und immer alles geben zu wollenVolerti dare tutto ora e sempre
Und dann in Wirklichkeit nichts tun zu könnenE poi in realtà non riuscire a far niente
Es tut wehMi fa male
Es tut wehMi fa male

Es ist alles viel größer als ichÈ tutto molto più grande di me
Wie wir in diesem Haus der Spiegel gelandet sindCome siamo finiti in questa casa di specchi
Ich kann nicht raus, ich sehe nur ReflexionenNon riesco ad uscire, vedo solo riflessi
Lass mich ablenken, lass uns den Sonnenaufgang anschauenFammi distrarre, andiamo a guardare l'alba
Ich komme zurück in Farben, wenn du mich mitnimmstTorno a colori se mi ci porti tu

Komm mir näher, hab keine AngstStammi più vicino, non ti spaventare
Es ist schon zu kalt, ich spüre dich zitternFa già troppo freddo, ti sento tremare
Draußen ist das Chaos, aber wenn ich es nicht fühle, dann nichtFuori c'è il delirio, ma se non lo sento allora no
Auch in einem Blick kann ich dir zuhörenAnche in uno sguardo ti saprò ascoltare
Wir sind zu allein, um loszulassenSiamo troppo soli per lasciarci andare
Hör auf zu denken, auch wenn ich nicht weiß, wie ich es dir sagen sollSmetti di pensare anche se dirti come non lo so

Es tut wehMi fa male
An dich zu denken, mit der ganzen Welt in der HandPensare a te con tutti il mondo in mano
Aber nicht mal Luft holen zu könnenMa non riuscire neanche a prender fiato
Es tut wehMi fa male
Dir jetzt und immer alles geben zu wollenVolerti dare tutto ora e sempre
Und dann in Wirklichkeit nichts tun zu könnenE poi in realtà non riuscire a far niente
Es tut wehMi fa male
Es tut wehMi fa male

Ich fühle dich nah, du bist ein Teil von mirTi sento stretto, sei parte di me
Ich will fliegen, aus dieser Hölle rausVoglio volare, uscire da quest'inferno
Ohne zu schauen, warumSenza guardare perché
Halt mich festTienimi stretto
Manchmal verliere ich mich, verliere dichA volte mi perdo, ti perdo
Lass uns uns verlieren, ohne etwas zu sagenPerdiamoci senza dire niente

Denn es ist sowieso nicht für immerChe tanto non è per sempre
Ich hab die Augen geschlossen, lass mich nicht mehr schauenHo chiuso gli occhi, non mi far guardar più
Ich fühle mich so gut in meiner NaivitätSto tanto bene nella mia ingenuità


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matteo Romano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección