Traducción generada automáticamente

Flashdance 2
Matthew Good
Flashdance 2
Flashdance 2
Ella era una bailarina, yo estaba sin trabajoShe was a dancer I was out of work
Ella tenía un título de abogada, solía ser un empleadoShe had a law degree, I used to be a clerk
Ella se desnuda para los japonesesShe takes her clothes off for the Japanese
Yo me desnudo cuando me convieneI take my clothes off whenever it suits me
Apenas sobreviviendo, pero viviendo a lo grandeBarely living, but I'm living large
Bueno, no es el final lo que temoWell it ain't the ending that I fear
Así que vamos al centroSo lets go downtown
Y caminamos hasta que sientas que las paredes se derrumbanAnd walk around til you feel like the walls are caving in
Podrías vender la tristeza del mundo esta nocheYou could sell the sad the world tonight
Y la tomarían, y te arruinaríanAnd they would take it, and they would ruin you
Podrías vender la tristeza del mundo esta nocheYou could sell the sad the world tonight
Ella tenía un nombre como April SpringShe had a name like April Spring
Pero su madre la llamaba JudyBut her mother called her Judy
Ella se desnuda para los japonesesShe takes her clothes off for the Japanese
Ella dice que son más amables de lo que la mayoría seríaShe says they're nicer than most would be
Apenas sobreviviendo, pero vivimos a lo grandeBarely living, but we're living large
Bueno, no es el medio lo que temoWell ain't the middle that I fear
EnterradoPut in the ground
Y esperamos hasta que sientas que las paredes se derrumbanAnd wait around til you feel like the walls are caving in
Podrías vender la tristeza del mundo esta nocheYou could sell the sad the world tonight
Y la tomaríanAnd they would take it
Y te arruinaríanAnd they would ruin you
Bueno, su odio sigue siendo más bonito en personaWell her hate is still prettier in person
Más bonito que peor ahora, más bonito que yoPrettier than worse now, prettier than, prettier than me
Podrías vender la tristeza del mundo esta nocheYou could sell the sad the world tonight
Te estás convirtiendo en lo más grande que hayYou're turning into the biggest it all gets
Y mi cabeza está tan lejosAnd my head is so away
Te estás convirtiendo en lo más grande que hayYou're turning into the biggest it all gets
Y mi cabeza está tan lejos, tan, tan lejosAnd my head is so away, so, so away
Podrías vender la tristeza del mundo esta nocheYou could sell the sad the world tonight
Y la tomarían, y te arruinaríanAnd they would take it, and they would ruin you
Bueno, su odio es más bonito en personaWell her hate is prettier in person
Más bonito que peor ahora, más bonito que yo...Prettier than worse now, prettier than me...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matthew Good y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: