Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 388

11:11 (Acoustic Version)

Matthew Nolan

Letra

11:11 (Akustikversion)

11:11 (Acoustic Version)

Starte meinen Tag mit einem oder zwei KaffeeStart my day with a coffe or two
Heutzutage kann ich nicht viel tunNowadays, not a lot I can do
Aber um 11:11 denke ich immer an dichBut at 11:11, I always think of you

(Und ich denke immer an dich)(And I always think of you)

Du hast mir gesagt, du würdest es nie verpassen (verpassen)Told me you'd never miss it (miss it)
Jetzt bist du zu beschäftigt mit Wünschen (Wünschen)Now you're too busy wishing (wishing)
Dass ich um 11:11 immer an dich denkeThat at 11:11, I always think of you
(Und ich denke immer an dich)(And I always think of you)

Reise zurück in der Zeit, um ein Lächeln auf dein Gesicht zu zaubernGo back in time to put a smile on your face
Und ich werde dich wieder festhalten ('festhalten)And I'll hold you all over again ('gain)
Das war nie etwas, das ich ersetzen könnteThis was never something I could replace
Und ich halte fest an dem, was du gesagt hast (gesagt)And I'll hold on to what you said (said)

Halt die Uhren an, ich habe geträumt (geträumt)Stop the clocks I've been dreaming (dreaming)
Ich kann dieses Gefühl nicht loslassen (loslassen)I can't let go of this feeling (feeling)
Dass es um 11:11 uns zurück zum Anfang bringt (Anfang)That at 11:11, it takes us back to the start (start)

Sieh dir die Sterne an der Decke an (Decke)Look at the stars on the ceiling (ceiling)
Ich bin so verliebt in die Bedeutung (Bedeutung)I'm so in love with the meaning (meaning)
Dass wir um 11:11 niemals Meilen voneinander entfernt sein werden (entfernt)That at 11:11, we'll never be miles apart (apart)

Starr die Wände an, denn ich weiß nicht, was ich tun soll, undStare at the walls, 'cause I don't know what to do, and
Durch unsere Erinnerungen schauen, hoffe, ich finde etwas NeuesLook through our memories, hope I'd find something new
Aber um 11:11 denke ich immer an dich (dich, dich)But at 11:11, I'll always think of you (you, you)

Und oh, reise zurück in der Zeit, um ein Lächeln auf dein Gesicht zu zaubernAnd oh, go back in time to put a smile on your face
Und ich werde dich wieder festhalten (wieder)And I'll hold you all over again (again)
Das war nie etwas, das ich ersetzen könnteThis was never something I could replace
Und ich halte fest an dem, was du gesagt hastAnd I'll hold on to what you said

Halt die Uhren an, ich habe geträumt (geträumt)Stop the clocks, I've been dreaming (dreaming)
Ich kann dieses Gefühl nicht loslassen (loslassen)I can't let go of this feeling (feeling)
Dass es um 11:11 uns zurück zum Anfang bringt (Anfang)That at 11:11, it takes us back to the start (start)

Sieh dir die Sterne an der Decke an (Decke)Look at the stars on the ceiling (ceiling)
Ich bin so verliebt in die Bedeutung (Bedeutung)I'm so in love with the meaning (meaning)
Dass wir um 11:11 niemals Meilen voneinander entfernt sein werden (entfernt)That at 11:11, we'll never be miles apart (apart)

Und ich kann nicht einschlafenAnd I can't fall asleep
Ich wünsche mir immer den Stern, den wir sahenI keep wishing on the star we saw
In der ersten Nacht, die wir verliebt verbrachtenOn the first night we spent in love
Und ich weiß, dass wir in letzter Zeit nicht viel redenAnd I know lately we ain't talking much
Aber ich werde genau da sein, wenn du nurBut I'll be right there if you just

Sieh dir die Sterne oder die Decke anLook at the stars or the ceiling
So verliebt in die BedeutungSo in love with the meaning
Dass wir um 11:11 niemals Meilen voneinander entfernt sein werdenThat at 11:11, we'll never be miles apart

Und oh, halt die Uhren an, ich habe geträumt (geträumt)And oh, stop the clocks, I've been dreaming (dreaming)
(Halt die Uhren an, ich habe geträumt)(Stop the clocks, I've been dreaming)
Ich kann das Gefühl nicht loslassenI can't let go of the feeling
Dass es um 11:11 uns zurück zum Anfang bringt (11:11)That at 11:11, it takes us back to the start (11:11)

Und oh, sieh dir die Sterne an der Decke anAnd oh, look at the stars on the ceiling
(Sieh dir die Sterne an der Decke an)(Look at the stars on the ceiling)
Ich bin so verliebt in die BedeutungI'm so in love with the meaning
Dass wir um 11:11 niemals Meilen voneinander entfernt sein werdenThat at 11:11, we'll never be miles apart

Niemals Meilen voneinander entfernt sein.Never be miles apart


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Matthew Nolan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección