Traducción generada automáticamente

Manos Frías (part. Reik y Beéle)
Mau y Ricky
Mains Froides (feat. Reik et Beéle)
Manos Frías (part. Reik y Beéle)
Tu m'aimes, mais tu me détestes aussiMe amas, pero también te caigo mal
Tu me hais, mais tu arrêtes pas de m'appelerMe odias, pero no dejas de llamarme
Notre façon originale de tomber dans le sexeNuestra manera original de caer en lo sexual
Je ne voulais pas et tu ne voulais pas, mais ça nous est encore arrivéNo quería y no querías, pero nos volvió a pasar
Tu me fais craquer et je n'arrive pas à te comprendreMe encantas y no te logro descifrar
Avec ces mains froidesCon esas manos frías
Tu me réchauffes tellement que je me marieraisMe calientas tanto que me casaría
On se dispute, mais je ne te quitterais pasNos peleamos, pero no te dejaría
Si je pars, je te jure que je reviendraisSi me voy, te juro que regresaría
Avec ces mains froidesCon esas manos frías
Tu as fait fondre les murs que je mettaisDerretiste las paredes que ponía
Je ne le dis pas, même si je sais que je devraisNo lo digo, aunque sé que debería
Tu es arrivée pour changer ma vieTú llegaste a cambiar mi vida
Je te connais de A à ZTe conozco de polo a polo
Cette relation est vraiment nécessaireLa relación es bien necesaria
Peu importe combien on se dispute, peu importe combien on se réconcilie, tu es toujours dans mes prièresPor más que peleemo', por más que arreglemo' tú siempre estás en mis plegarias
Si jamais tu pensais me quitter et devenir folleSi acaso pensaras dejarme y volverte una loca
Pourquoi tu retournes au même endroit où nos lèvres se sont croisées ?¿Por qué vas al mismo lugar en que tu labio y el mío cruzaron las boca'?
Avec toi, je ressens tout, toutContigo yo siento todo, todo
Je passe en mode, mode avionYo me pongo en modo. modo avión
J'adore quand tu dis que tu me détestes, mais c'est quand tu m'aimes le plusAmo cuando dices que me odia', pero es cuando tú más me ama'
Mon t-shirt préféré, c'est celui avec ta têteMi t-shirt favorita es la que tiene tu cara
Tu es cette sensation qui me fait ressentir des choses bien bizarresTú ere' esa sensación que me hace sentir cosas bien rara'
On va à ParangaricutirimicuaroVamo' pa' Parangaricutirimicuaro
Sans le vouloir, comme ChespiritoSin querer queriendo, como Chespirito
Je reste avec toi et tu es sur ma poitrineYo sigo contigo y tú sobre mi pecho
Je suis encore avec toi même après la mortAún sigo contigo hasta después de muerto
Le sol tremble quand tu es à mes côtésSe mueve el piso cuando estás al lado mío
Et au lit, si tu pars, je meurs de froidY en la cama si te vas me muero de frío
Si je t'ai, j'ai toutSi te tengo, tengo todo
Si je t'ai, j'ai toutSi te tengo, tengo todo
Avec ces mains froidesCon esas manos frías
Tu me réchauffes tellement que je me marieraisMe calientas tanto que me casaría
On se dispute, mais je ne te quitterais pasNos peleamos, pero no te dejaría
Si je pars, je te jure que je reviendraisSi me voy, te juro que regresaría
Avec ces mains froidesCon esas manos frías
Tu as fait fondre les murs que je mettaisDerretiste las paredes que ponía
Je ne le dis pas, même si je sais que je devraisNo lo digo, aunque sé que debería
Tu es arrivée pour changer ma vieTú llegaste a cambiar mi vida
Je ne sais pas comment dire nonNo sé cómo decir que no
Si, si tu t'approches de moi avec ta boucheSi, si te me acercas con la boca
Je ne sais pas non plus demander pardonTampoco sé pedir perdón
Mais c'est une autre histoirePero eso es otra cosa
Désolé pour toutes les fois où on s'est vusPerdón por toa' las veces que nos vimos
Et pour celles qu'on a voulu et où on n'a pas osé, par bêtiseY por las que quisimos y no nos atrevimos por tontos
Et même si tu ne veux pas l'admettreY aunque no quieras aceptar
Ce qui m'arrive, ça nous arrive à tous les deuxLo que me pasa, nos pasa a los dos
Avec ces mains froidesCon esas manos frías
Tu me réchauffes tellement que je me marieraisMe calientas tanto que me casaría
On se dispute, mais je ne te quitterais pasNos peleamos, pero no te dejaría
Si je pars, je te jure que je reviendraisSi me voy, te juro que regresaría
Avec ces, avec ces mains froidesCon esas, con esas manos frías
Tu as fait fondre les murs que je mettaisDerretiste las paredes que ponía
Je ne le dis pas, même si je sais que je devraisNo lo digo, aunque sé que debería
Tu es arrivée pour changer ma vieTú llegaste a cambiar mi vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mau y Ricky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: