Traducción generada automáticamente

Noche de Luna (part. LAGOS)
Mau y Ricky
Moonlit Night (feat. LAGOS)
Noche de Luna (part. LAGOS)
Moonlit NightNoche de Luna
Here we are, thousandsAquí somos miles
It'd be a miracleSería un milagro
If you looked at meQue tú me mires
And suddenly, like by magic, we see each otherY de repente, como por arte de magia, nos vemos
And suddenly, like by chance, you weren't so far awayY de repente, como por casualidad, ya no estabas tan lejos
Tensions started rising, and we both know it (yeah, right)Empezaron a subir las tensiones, y los dos lo sabemos (eh, sí)
I traded songs for the urge to devour each other that we both haveCambié las canciones por las ganas de comernos que los dos nos tenemos
Tell me if we should stop or if we should let it goDime si paramos o si nos dejamos ir
Should we keep going somewhere else or just leave it here?¿La seguimos pa' otro lao o lo dejamos ahí?
With the desire we have, we’re not going to sleepQue con las ganas que tenemos, no nos vamos a dormir
You’ve got me hooked, babyYa me tienes enchulao, baby
It could bePuede ser
That tonight you won’t save my contactQue esta noche no te guardes mi contacto
Or it could beO puede ser
That you’re passing by at the exact momentQue tú estés pasando en el momento exacto
You told me everything with a glanceMe dijiste todo con una mirada
You gave me the kisses you never gave anyoneMe diste los besos que a nadie le dabas
I pressed the buttons you neededToqué los botones que necesitabas
So you’d consider something so crazyPa' que algo tan loco lo consideraras
HeyHey
I’m about to risk it all for youEstoy a punto de arriesgar todo por ti
It’s little of what I wouldn’t give for you, you, you, youEs poco lo que no daría por ti, ti, ti, ti
I’m about to leave everything for you, you, you, youEstoy a punto de dejar todo por ti, ti, ti, ti
Tell me if we should stop or if we should let it goDime si paramos o si nos dejamos ir
Should we keep going somewhere else or just leave it here?¿La seguimos pa' otro lao o lo dejamos ahí?
With the desire we have, we’re not going to sleepQue con las ganas que tenemos, no nos vamos a dormir
You’ve got me hooked, babyYa me tienes enchulao, baby
It could bePuede ser
That tonight you won’t save my contactQue esta noche no te guardes mi contacto
Or it could beO puede ser
That you’re passing by at the exact momentQue tú estés pasando en el momento exacto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mau y Ricky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: