Traducción generada automáticamente

once
Mau y Ricky
Once
once
The vibe is tenseEl ambiente está tenso
And I feel you far awayY te siento lejana
My canvas is so blankEs tan blanco mi lienzo
And I just don’t feel like itY no me da la gana
The world is so vastEs que el mundo es inmenso
And I don’t want to be friendsY no quiero ser panas
You don’t know how much I think of youNo sabes cuánto te pienso
Since thenDesde entonces
If I get up, I get up at elevenSi me levanto, me levanto a las once
There’s no way I can forget that sunsetNo hay manera que yo olvide ese sunset
I play it cool so it doesn’t showDisimulo pa' que no se me note
That the heartbreak’s killing meQue me jode el despecho
I spend hours alone, staring at the ceilingPaso horas solo, mirando al techo
Instead of having you here lying on my chestEn vez de estar aquí acostada en mi pecho
And even though I blame myselfY aunque la culpa me echo
I’m wrecked because of youEstoy deshecho por ti
It came at an unexpected time and I realizedLlegó en momento inesperado y me di cuenta
That your absence can’t be filled even with fiftyQue tu vacío no lleno ni con cincuenta
Tell me how to say it, catch my hintDime cómo lo digo, cacha mi indirecta
I want to do it with you until I lose countQuiero hacerlo contigo hasta perder la cuenta
Road trip kisses, lipstick in the glove boxBesos de carretera, lipstick en la guantera
Hands cross borders, I miss you, my flagManos pasan fronteras, yo te extraño bandera
Road trip kisses, lipstick in the glove boxBesos de carretera, lipstick en la guantera
Hands cross borders, I miss you, my flagManos pasan frontera, yo te extraño bandera
Since thenDesde entonces
If I get up, I get up at elevenSi me levanto, me levanto a las once
There’s no way I can forget that sunsetNo hay manera que yo olvide ese sunset
I play it cool so it doesn’t showDisimulo pa' que no se me note
That the heartbreak’s killing meQue me jode el despecho
I spend hours alone, staring at the ceilingPaso horas solo, mirando al techo
Instead of having you here lying on my chestEn vez de estar aquí acostada en mi pecho
And even though I blame myselfY aunque la culpa me echo
I’m wrecked because of youEstoy deshecho por ti
It’s not too late, so don’t be scaredAún no es tarde, así que no te acobardes
Because you’re worth gold, a round of applause for your momPorque tú vales oro, un aplauso a tu madre
Our bodies collided and connected moreChocaron nuestros cuerpos y conectaron más
Just like shooting stars pass byAsí como pasan la' estrellas fugaces
Women like you, I swear they don’t make anymoreMujeres como tú te juro ya no hacen
Let’s fall into kisses, let’s make peaceCaigámonos a besos, hagamos las paces
If it’s what’s meant to be, why not make it happen?Si es lo que nace, ¿por qué no se hace?
Let’s fall into kisses, let’s make peaceCaigámonos a besos, hagamos las paces
Let’s make peaceHagamos las paces
Let’s make peaceHagamos las paces
Let’s make peaceHagamos las paces
Let’s make peaceHagamos las paces
Road trip kisses, lipstick in the glove boxBesos de carretera, lipstick en la guantera
Hands cross borders, I miss you, my flagManos pasan fronteras, yo te extraño bandera
Road trip kisses, lipstick in the glove boxBesos de carretera, lipstick en la guantera
Hands cross borders, I miss you, my flagManos pasan fronteras, yo te extraño bandera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mau y Ricky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: