Traducción generada automáticamente

¿QUÉ DIRÍAS?
Mau y Ricky
What would you say?
¿QUÉ DIRÍAS?
I've gone up, I've gone down, I've kissed other lipsHe subido, he bajado, he cruzado otros labios
But that night I found myselfPero aquella noche me hallé
I've died of relief swimming in your riverHe muerto de alivio nadando en tu río
And I drank my thirstY me bebí la sed
For having found a corner by your sidePor haber encontrado un rincón a tu lado
I've written a never-ending storyHe escrito una historia sin fin
I've woven a little cotton and thread nestHe tejido un nidito de algodón y de hilo
To go livePara ir a vivir
Take me and cuddle meTómame y acurrúcame
Kiss me and caress meBésame y acaríciame
Love meQuiéreme
If I ask for your hand, what would you say?Si te pido la mano, ¿qué dirías?
If you ask me for life, I would give itSi me pides la vida, la daría
If I ask for your hand, if I ask for your handSi te pido la mano, si te pido la mano
If I ask for your hand, what would you say?Si te pido la mano, ¿qué dirías?
And I, I could dieY yo, yo me puedo morir
If I think you're not by my sideSi pienso que no estás junto a mí
I'm made for youEstoy hecho para ti
I don't want to go look around anymoreYa no quiero ir a buscar por ahí
Because I'm not sure of anything elsePorque no estoy seguro de más nada
But loving youMás que de amarte
And my heartbeats speed upY mis latidos se aceleran
Asking youPreguntándote
If I ask for your hand, what would you say?Si te pido la mano, ¿qué dirías?
If you ask me for life, I would give itSi me pides la vida, la daría
If I ask for your hand, if I ask for your handSi te pido la mano, si te pido la mano
If I ask for your hand, what would you say?Si te pido la mano, ¿qué dirías?
Take me and cuddle meTómame y acurrúcame
Kiss me and caress meBésame y acaríciame
Because I'm not sure of anything elsePorque no estoy seguro de más nada
But loving youMás que de amarte
And my heartbeats speed upY mis latidos se aceleran
Asking youPreguntándote
If I ask for your hand, what would you say?Si te pido la mano, ¿qué dirías?
If you ask me for life, I would give itSi me pides la vida, la daría
If I ask for your hand, if I ask for your handSi te pido la mano, si te pido la mano
If I ask for your hand, what?Si te pido la mano, ¿qué?
And just like when we have breakfastY así como cuando nos desayunamos
And we never needed a tableclothY nunca hizo falta el mantel
In the den of white sheetsEn la madriguera de sábanas blancas
Two mouths eating without saltDos bocas comiendo sin sal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mau y Ricky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: