Traducción generada automáticamente

Sereine
Maurane
Serena
Sereine
Mirarte, escucharteTe regarder, t'entendre
Como eres, día tras díaComme tu es, jour après jour
No esperarteNe pas t'attendre
Sería realmente amorCe serait vraiment de l'amour
No hay nada que entenderIl n'y a rien à comprendre
Cuando disfrutamosQuand on savoure
Digo holaJe dis bonjour
A lo que viene a sorprenderme sin rodeosA ce qui vient me surprendre sans détour
Sin rodeosSans détour
{Estribillo:}{Refrain:}
Tengo que alejarmeFaut que je m'arrache
Tengo que despegarmeQue je me détache
De lo que me minaDe ce qui me mine
De este negro que se repiteDe ce noir qu'on rabâche
Me hice dañoJe me suis fait mal
No es normalCe n'est pas normal
Sembrar la dudaDe semer le doute
A lo largo de mi caminoTout au long de ma route
Ahora, camino serenaLà, je me promène, sereine
Mirarte extenderteTe regarder t'étendre
Como un pachá al solComme un pacha au soleil
Qué dulce es relajarseQu'il est doux de se détendre
En el día que duermeDans le jour qui sommeille
Solo hay que tomar lo bueno,Il n'y a que le bon à prendre,
La luna, la miel,La lune, le miel,
Tengo alasJ'ai des ailes
¿Será necesario bajar algún día?Faudra-t-il un jour descendre ?
Dejar el cielo, el cieloQuitter le ciel, le ciel
{al Estribillo}{au Refrain}
Mirarte, escucharteTe regarder, t'entendre
Como eres, día tras díaComme tu es, jour après jour
No esperarteNe pas t'attendre
Sería realmente amorCe serait vraiment de l'amour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maurane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: