Traducción generada automáticamente

L'amie
Maurane
El amigo
L'amie
Suave como la espumaDouce comme la mousse
Iguales y verticalesEgale et verticale
Nunca se excitaJamais ne s'emballe
No salpiquesNe s'éclabousse.
Sus ojos: dos lagos donde me ahogoSes yeux : deux lacs où je me noie
Estas palabras: bofetada... una lengua de maderaCes mots : des claques...une langue de bois
El amigo es temibleL'amie est redoutable...
Cómplice e insidiosoComplice et insidieuse
Tranquilizante y afableRassurante et affable..
Pequeña llama en la luz de la nochePetite flamme en veilleuse.
Coro{Refrain:}
El amigo complementarioL'amie complémentaire
Este de doble filoEst à double tranchant
Miel o militarMielleuse ou militaire...
Y siempre... amablementeEt toujours....gentiment.
No empujes... cariñoPousse pas...chérie
No, no estoy engañadoNon, je ne suis pas dupe.
En tus canciones, tus maníesDans tes airs, tes manies...
Puedo ver debajo de tus faldasJe peux voir sous tes jupes
Siempre se ríe... vagarGlousse toujours...déambule...
He cogido tus cálculosJe saisis tes calculs
¡Sonríe otra vez!Oh...souris-moi encore !
No me amas, me amasTu ne m'aimes pas, tu m'adores.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maurane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: