Traducción generada automáticamente

Tout va bien dans ce monde
Maurane
Todo va bien en este mundo
Tout va bien dans ce monde
En la tele, nos dicenA la télé, on nous dit
Que hoy hará demasiado solIl fera bien trop beau aujourd'hui
Cuida tu corazónFaites attention à votre cœur
Y mantén a los bebés adentroEt gardez les bébés à l'intérieur
El aire ya no es como antesL'air n'est plus ce qu'il était
Desconfío del agua de lluviaJe me méfie de l'eau de pluie
Pero también del solMais du Soleil aussi
Todo el dinero se va en cohetes, en nuclearTout l'agent s'envole en fusées, en nucléaire
En máquinas de guerraEn machines de guerre
Pero la gente debe mantener el ánimoMais tous les gens se doivent de garder le moral
La noche bajo las estrellasLa nuit à la belle étoile
Computadora, teléfono inalámbricoComputer, téléphone sans fil
Es complicado, la vida fácilC'est compliqué, la vie facile
No se detiene el progresoOn arrête pas le progrès
Todo tiene que ser perfectoFaut que tout soit parfait
Entonces, al final, quedamos solosAlors, alors on finit tout seul
Que le den al amor virtualTant pis l'amour virtuel
Me dará alasMe donnera des ailes
Para alejarme del animalPour s'éloigner de l'animal
Nos hemos esforzado tantoOn s'est données tellement de mal
Me digo que todo va bien en este mundoJe me dis que tout va bien dans ce monde
Me digo que todo va bien en este mundoJe me dis que tout va bien dans ce monde
Me digo: Todo va bien en este mundoJe me dis: Tout va bien dans ce monde
Cada vez que nos dejan hacerChaque fois qu'on nous laisse faire
Se convierte en un infiernoÇa tourne à l'enfer
Colágeno, falso trasero, WonderbraCollagène, faux-cul, Wonderbra
Todo eso es para estar en sus brazosTout ça, c'est pour rouler dans vos bras
Pero cuando suenan las doce en puntoMais quand les douze coups de minuit sonnent
Imagina la cara de tu hombre, ¡ah!Imaginez la tête de votre homme, ah!
Ya no somos del todo igualesOn est plus tout à fait pareille
Vistas en lo más simpleVue dans le plus simple appareil
No se detiene el progresoOn arrête pas le progrès
Todo tiene que ser perfectoIl faut que tout soit parfait
Que le den al amor virtualTant pis l'amour virtuel
Nos dará alasNous donnera des ailes
Para alejarnos del animalPour s'éloigner de l'animal
Nos hemos esforzado tantoOn s'est données tellement de mal
Y me digo que todo va bien en este mundoEt je me dis que tout va bien dans ce monde
Y me digo que todo va bien en este mundoEt je me dis que tout va bien dans ce monde
¡Todo va bien!Tout va bien!
Todo va bien en este mundoTout va bien dans ce monde
Cada vez que nos dejan hacerChaque fois qu'on nous laisse faire
Se convierte en un infiernoÇa tourne à l'enfer
Todo va bien en este mundoTout va bien dans ce monde
Y me digo que todo va bien en este mundoEt je me dis que tout va bien dans ce monde
¡Todo va bien!Tout va bien!
Todo va bien en este mundoTout va bien dans ce monde
Cada vez que nos dejan hacerChaque fois qu'on nous laisse faire
Se convierte en un infiernoÇa tourne à l'enfer
Oh, todo va bien en este mundoOh tout va bien dans ce monde
Todo va bien, todo va bien en este mundoTout va bien, tout va bien dans ce monde
Y me digo que todo va bien en este mundoEt je me dis que tout va bien dans ce monde
Cada vez que nos dejan hacerChaque fois qu'on nous laisse faire
Oh, se convierte en un infiernoOh ça tourne à l'enfer
Todo va bien en este mundoTout va bien dans ce monde
Todo va bien en este mundoTout va bien dans ce monde
Todo va bienTout va bien
Cada vez que nos dejan hacerChaque fois qu'on nous laisse faire
Se convierte en un infiernoÇa tourne à l'enfer
Todo va bien en este mundoTout va bien dans ce monde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maurane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: