Traducción generada automáticamente
C'est joli la mer
Mauric Jean-Paul
C'est joli la mer
Tes cheveux blonds, blondsQue je les aimeMes baisers longs, longsLongtemps s'y baignentNon je n'avais rien, rienQue mes blessuresEt toi, toi tu viens làMon âme est pureC'est joli la mer au sable fin des joursQuand on a au cœur un peu d'amourSur mon bateau je suis venuDans un soleil d'île lointaineSur le quai triste à en mourirPour moi rodaient tant de sirènesC'est joli la mer au sable fin des joursQuand on a au cœur un peu d'amourDans tes yeux si clairs protège bien mon cœurCar le temps est court nul n'y peut rienla la la la ...........
Qué bonito es el mar
Tus cabellos rubios, rubios
Cómo los amo
Mis besos largos, largos
Se bañan en ellos por mucho tiempo
No tenía nada, nada
Excepto mis heridas
Y tú, tú vienes aquí
Mi alma es pura
Qué bonito es el mar en la arena fina de los días
Cuando en el corazón hay un poco de amor
En mi barco he llegado
Bajo un sol de isla lejana
En el muelle triste hasta morir
Para mí merodeaban tantas sirenas
Qué bonito es el mar en la arena fina de los días
Cuando en el corazón hay un poco de amor
En tus ojos tan claros protege bien mi corazón
Porque el tiempo es corto y nadie puede hacer nada
la la la la ...........



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mauric Jean-Paul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: