Traducción generada automáticamente

Eterna vítima - Guerra Junqueiro - Maurício Gringo - triodalma
Maurício Gringo
Eterna víctima - Guerra Junqueiro - Maurício Gringo - triodalma
Eterna vítima - Guerra Junqueiro - Maurício Gringo - triodalma
Eterna víctima - Guerra Junqueiro (Espírito)Eterna vítima - Guerra Junqueiro (Espírito)
En la silenciosa paz de la cima del CalvarioNa silenciosa paz do cimo do Calvário
Aún se ve en la cruz al Cristo solitarioAinda se vê na cruz o Cristo solitário
Veinte siglos de dolor, de llanto y agoníaVinte séculos de dor, de pranto e de agonia
Se represan en la mirada del Hijo de MaríaRepresam-se no olhar do Filho de Maria
Abandonado y solo en la aridez de la colinaAbandonado e só na aridez da colina
Sufre un martirio infinito la víctima divinaSofre infindo martírio a vítima divina
Azotado, traicionado y en calma, silenciosoAçoitado, traído e calmo, silencioso
De la Tierra al Cielo extiende su mirada piadosaDa Terra ao Céu espraia o seu olhar piedoso
Dos mil años de dolor, y sus crueles verdugosDois mil anos de dor, e os seus cruéis algozes
Pasaron sin cesar como chacales ferocesPassaram sem cessar como chacais ferozes
Caravanas de reyes en tronos pasajerosCaravanas de reis nos tronos passageiros
Exaltados en la voz de las trompetas de los guerrerosExaltados na voz das trompas dos guerreiros
Los legendarios héroes en el lomo de los corcelesOs lendários heróis no dorso dos corcéis
Inscribiendo con fuego las máximas de las leyesInscrevendo com fogo as máximas das leis
Caballeros gentiles, valientes blasonadosCavalheiros gentis, valentes brasonados
Nobles de sangre azul en sus mantos doradosNobres de sangue azul nos seus mantos dourados
Lo vieron semidesnudo, en la cruz, ensangrentadoViram-no seminu, na cruz, ensangüentado
¡Y se pusieron a reír del loco supliciado!E puseram-se a rir do louco supliciado!
Cristo continuó, humilde y silenciosoO Cristo continuou, humilde e silencioso
Extendiendo en la Tierra su mirada piadosaEspraiando na Terra o seu olhar piedoso
Sabios de tiempos antiguos abriendo los libros santosSábios do tempo antigo abrindo os livros santos
También lo miraron, partiendo como tantosOlharam-no também, partindo como tantos
Artistas y actores, poetas y trovadoresArtistas e histriões, poetas e trovadores
Doncellas jóvenes, turbas de burladoresCastelãs juvenis, turbas de gozadores
Aún vinieron; luego, aquellos que en su nombreInda vieram; depois, aqueles que em seu nome
Esparcieron la oscuridad, el llanto, la guerra y el hambreEspalharam a treva, o pranto, a guerra e a fome
Desolación y horror, se mataron los hermanosDesolação e horror, mataram-se os irmãos
Lobos, tigres, chacales, bajo la capa de los cristianosLobos, tigres, chacais, na capa dos cristãos
Contemplaron a Jesús en la cima de la colinaContemplaram Jesus no cume da colina
Multiplicando la guerra, las luchas y la matanzaMultiplicando a guerra, as lutas e a chacina
El Maestro siguió, sublime y silenciosoO Mestre prosseguiu, sublime e silencioso
Extendiendo en la Tierra su mirada piadosaEspraiando na Terra o seu olhar piedoso
Y en la época actual la caravana extrañaE na época atual a caravana estranha
Se detiene en el pie de la árida montañaEstaca no sopé da árida montanha
Pero los soberbios reyes y césares antiguosMas os soberbos reis e césares antigos
Hoy no son más que míseros mendigosHoje mais nada são que míseros mendigos
Los nobles de otro tiempo, ahora transformadosOs nobres doutro tempo, agora transformados
En parias del amargor, en grandes desgraciadosNos párias do amargor, nos grandes desgraçados
Ahora ven, sí, en la cima del CalvarioAgora vêem, sim, no topo do Calvário
El sacrificio y el dolor del eterno visionarioO sacrifício e a dor do eterno visionário
Gritando con furia: – “¡Socórrenos Jesús!Bradando com furor: – “Socorre-nos Jesus!
Que podamos vencer el dolor en nuestra cruzQue possamos vencer a dor em nossa cruz
Bebiendo el amargo hiel en los dolores de la aflicciónSorvendo o amaro fel nas dores da aflição
¡Tenemos hambre de paz y sed de perdón!”Temos fome de paz e sede de perdão!”
Y el Maestro de la bondad, el ángel de la virtudE o Mestre da bondade, o anjo da virtude
Extiende su perdón lleno de mansedumbreEstende o seu perdão cheio de mansuetude
Y desde la cima de la cruz, en calma y silenciosoE do cimo da cruz, calmo e silencioso
Consuela a la multitud con su mirada piadosaConsola a multidão com o seu olhar piedoso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maurício Gringo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: