Traducción generada automáticamente

Na Boca do Violão
Mauro Moraes
En la Boca de la Guitarra
Na Boca do Violão
Hay días en los que la soledad reposa en míTem dias que a solidão em mim repousa
Y el tiempo de espera es algoE o tempo de espera é coisa
A lo que estoy acostumbrado a lidiar...Costumeira de lidar...
La falta de palabras nunca tiene sentido,A falta de prosa nunca faz sentido,
Cuando el dolor de lo prohibidoQuando a dor dos interditos
Nos hace descansar...Leva a gente sossegar...
Qué pasa corazón con la sal en la boca,Que se passa coração com o sal da boca,
Si el silencio es algo insignificanteSe o silêncio é coisa pouca
Cuando el alma se desenreda para matear?Quando a alma desencilha pra matear?
En el espejo de las aguadas hay una pena,No espelho das aguadas uma mágoa,
Un campo, un resplandor,Uma várzea, um luzeiro,
Una señal, un lugar para guardar...Um sinal, um lugarejo pra guardar...
Sigo mi paso caminante,Sigo meu tranco caminhador,
Montando a caballo, campereando el amor!Bem à cavalo, campereando o amor!
Incluso extendí algunas riendas,Até estendi umas badanas,
Desplegué las riendas,Esparramei os arreios,
Y acogeré algunas canciones en la guitarra...E acolherei alguns peçuelos ao violão...
Junto al corral, el copete,Junto à quincha do galpão, o picumã,
El cariño de un verso tristeO bem-querer de um verso triste
Y una agonía imposible de ocultar...E uma agonia impossível de esconder...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mauro Moraes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: