Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43

Kid In A Cage

Maverick

Letra

Niño en una Jaula

Kid In A Cage

Superé la rabiaOvercame the rage
De mis padres día tras díaOf my parents day after day
Como un cabritoLike a baby goat
Era un niño en una jaulaI was a kid in a cage
Intenté comunicarTried to communicate
Que nunca estuve bienThat I was never ok
¿Alguna vez escucharon?Did they ever listen?
No, de ninguna maneraNo, there’s no fucking way
Intenté matarme como una forma de escaparTry to kill myself as a form of escape
Pero esa mierda no funcionóBut that shit didn’t play
Mira, aquí estoy hoyLook, here I am today
¿Cuántas veces intentaste matarte?How many times have you tried to kill yourself?
Espera, creo que ochoWait, I guess eight
¿De adulto?As an adult?
¡No! Solo tenía ochoNo! I was only eight

Pero hoy en día mis problemas son míosBut nowadays my problems are mine
Y nunca intenté ser el tipoAnd I never tried to be the guy
Con declives mentalesWith mental declines
BenzodiazepinasBenzodiazepines
Para estabilizarTo stabilize
Mi mente locaMy crazy mind
Tratando de lidiar con la vidaTrying to cope with life
Pero es más difícil de lo que pareceBut is harder than it seems

Sé que intentas lo más duroI know you try your hardest
Pero la verdad más duraBut the hardest truth
Es que tus esfuerzos no hacen ruidoYour efforts don’t make noise
No tienen volumenThey have no volume
Nunca me diste amor, atenciónNever gave me love, attention
Solo me diste comidaOnly gave me food
Me metiste en este líoYou got me into this mess
¿Y yo soy el ingrato?And I’m the one who’s ungrateful?

Eras tan jodidamente maloYou were so fucking bad
Tan malo, nadie puede igualarSo bad, no one can match
Desearía estar muerto en vezWish I was dead instead
De criar a un hijo asíOf raising a son like that
Eres la razón por la que estoy deprimidoYou’re the reason why I am depressed
No puedo ni levantarme de la camaCan’t even get up the bed
Pero vas a culpar a todosBut you’re gonna blame everyone
Menos a tu jodido traseroBut your fucking ass
Y ni siquiera sabes la mitadAnd you don’t even know half
De las cosas que tuve que ocultarThe things I had to mask‘
Porque de alguna manera locaCause in some crazy way
Sentí que tenía que protegerI felt like I had to protect
Tu maldito cuelloYour mother fuckin’ neck
De quien soy, supongoFrom who I am, I guess
Pero ahora no me importa un carajoBut now I don’t give fuck
Me importa un bledoI couldn’t care less

Superé la rabiaOvercame the rage
De mis padres día tras díaOf my parents day after day
Como un cabritoLike a baby goat
Era un niño en una jaulaI was a kid in a cage
Intenté comunicarTried to communicate
Que nunca estuve bienThat I was never ok
¿Alguna vez escucharon?Did they ever listen?
No, de ninguna maneraNo, there’s no fucking way
Intenté matarme como una forma de escaparTry to kill myself as a form of escape
Pero esa mierda no funcionóBut that shit didn’t play
Mira, aquí estoy hoyLook, here I am today
¿Cuántas veces intentaste matarte?How many times you tried to kill yourself
Espera, creo que ochoWait, I guess eight
¿De adulto?As an adult?
¡No! Solo tenía ochoNo! I was only eight

Sé que no soy genialI know I’m not great
Nunca tuve un jodido bastónNever had a fucking cane
Para apoyo en mi caminoFor support in my lane
Solo en esta cruzadaAlone in this crusade
Siempre me has doblado a tu voluntadYou've always bent me to your will
Como si fuera un MercedesLike I was a Mercedes
Este chico sigue siendo un niñoThis boy is still a kid
Pero un día será el más grandeBut one day will be the greatest
Sé que estabas avergonzadoI know you were ashamed
Por la expresión en tu caraBy the look on your face
Y las cosas que dijisteAnd the things that you said
Sí, podía sentir el odioYeah, I could feel the hate
Nunca tuve un jodido pesoNever had a fuckin' pound
Pero siempre he sido una cargaBut I’ve always been a weight
Hubo días en que me hiciste sentir como un rey en jaque mateThere were days when you made me feel like a king checkmate

Él fue un papá para míHe was a dad to me
Ahora está muerto para míNow he is dead to me
Nunca quise que fuera asíNever wanted that to be like this

Y yo era un niño genialAnd I was a cool kid
Crecido y acusadoGrown and accused
De estar mal por cualquier razónOf being wrong for whatever reason

Superé la rabiaOvercame the rage
De mis padres día tras díaOf my parents day after day
Como un cabritoLike a baby goat
Era un niño en una jaulaI was a kid in a cage
Intenté comunicarTried to communicate
Que nunca estuve bienThat I was never ok
¿Alguna vez escucharon?Did they ever listen?
No, de ninguna maneraNo, there’s no fucking way
Intenté matarme como una forma de escaparTry to kill myself as a form of escape
Pero esa mierda no funcionóBut that shit didn’t play
Mira, aquí estoy hoyLook, here I am today
¿Cuántas veces intentaste matarte?How many times you tried to kill yourself
Espera, creo que ochoWait, I guess eight
¿De adulto?As an adult?
¡No! Solo tenía ochoNo! I was only eight

Sé que no soy genialI know I’m not great
Nunca tuve un jodido bastónNever had a fucking cane
Para apoyo en mi caminoFor support in my lane
Solo en esta cruzadaAlone in this crusade
Siempre me has doblado a tu voluntadYou've always bent me to your will
Como si fuera un MercedesLike I was a Mercedes
Este chico sigue siendo un niñoThis boy is still a kid
Pero un día será el más grandeBut one day will be the greatest
Sé que estabas avergonzadoI know you were ashamed
Por la expresión en tu caraBy the look on your face
Y las cosas que dijisteAnd the things that you said
Sí, podía sentir el odioYeah, I could feel the hate
Nunca tuve un jodido pesoNever had a fuckin' pound
Pero siempre he sido una cargaBut I’ve always been a weight
Hubo días en que me hiciste sentir como un rey en jaque mateThere were days when you made me feel like a king checkmate

Hubo días en que me hiciste sentir como un rey en jaque mateThere were days when you made me feel like a king in a checkmate
En jaque mateIn a checkmate
Como un rey en jaque mateLike a king in a checkmate
Estaba atrapado en jaque mateI was trapped in a checkmate

Sé que no soy genialI know I’m not great
Nunca tuve un jodido bastónNever had a fucking cane
Para apoyo en mi caminoFor support in my lane
Solo en esta cruzadaAlone in this crusade
Siempre me has doblado a tu voluntadYou've always bent me to your will
Como si fuera un MercedesLike I was a Mercedes
Este chico sigue siendo un niñoThis boy is still a kid
Pero un día será el más grandeBut one day will be the greatest

Intenté matarme como una forma de escaparTry to kill myself as a form of escape
Pero esa mierda no funcionóBut that shit didn’t play
Mira, aquí estoy hoyLook, here I am today
¿Cuántas veces intentaste matarte?How many times you tried to kill yourself
Espera, creo que ochoWait, I guess eight
¿De adulto?As an adult?
¡No! Solo tenía ochoNo! I was only eight

Solo ochoOnly eight

MaverickMaverick


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maverick y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección