Traducción generada automáticamente
Il faudrait oublier le temps
Mayereau Isabelle
Sería necesario olvidar el tiempo
Il faudrait oublier le temps
Sería necesario olvidar el tiempoIl faudrait oublier le temps
Olvidar que tenemos treinta añosOublier qu'on a trente ans
Y al abrir nuestras ventanasEt qu'en ouvrant nos fenêtres
Respiramos el tiempo tal vezOn respire le temps peut-être
Sería necesario olvidar el vientoFaudrait oublier le vent
Olvidar que al esperarOublier qu'en attendant
Nos enfrentamos a muchas tormentasOn essuie bien des tempêtes
En lo más profundo de los océanosTout au bout des océans
Pero dime, mírame, explícame, existoMais dis-moi, regarde-moi, explique-moi, j'existe
Sería necesario olvidar a la gentell faudrait oublier les gens
Olvidar que al crecerOublier qu'en grandissant
Vemos detrás de nuestras ventanasOn voit derrière nos fenêtres
Copos de lluvia, es sangreDes flocons de pluie, c'est du sang
Sería necesario olvidar a menudoFaudrait oublier souvent
Las palabras que escuchamos todo el tiempoLes mots qu'on entend tout le temps
Impresas en lo más profundo de los seresImprimés au fond des êtres
Como una mancha en la madera blancaComme une tache sur du bois blanc
Pero dime, mírame, explícame, existoMais dis-moi, regarde-moi, explique-moi, j'existe
Sería necesario olvidar la pantallaIl faudrait oublier l'écran
De nuestras vidas en movimientoDe nos vies en mouvement
Cuando la película está en la olaQuand le film est à la vague
En la ola y yo dentroÀ la vague et moi dedans
Sería necesario olvidar el tiempoFaudrait oublier le temps
Olvidar que tenemos cien añosOublier qu'on a cent ans
Y al abrir nuestras ventanasEt qu'en ouvrant nos fenêtres
Respiramos el tiempo tal vezOn respire le temps peut-être
Pero dime, mírame, explícame, tú existes (x2)Mais dis-moi, regarde-moi, explique-toi, tu existes {x2}
Sería necesario olvidar el tiempo, sería necesario olvidar el tiempo (x2)Faudrait oublier le temps faudrait oublier le temps {x2}
Pero dime, mírame, explícame, tú existes (x2)Mais dis-moi, regarde-moi, explique-toi, tu existes {x2}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mayereau Isabelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: