Traducción generada automáticamente
Te Pito, Te Henua
Mazapan
Der Nabel der Welt
Te Pito, Te Henua
Hör zu, du, der nur das Meer siehstOye, tú, que solo ves el mar
Und der Mond ist dein nächstes LandY la Luna es tu tierra más cercana
Du, der du der Nabel der Welt bistTú que eres el ombligo del mundo
Der Nabel, das LandTe pito, te henua
Hör zu, du, der nur das Meer siehstOye, tú, que solo ves el mar
Und der Mond ist dein nächstes LandY la Luna es tu tierra más cercana
Du, der du der Nabel der Welt bistTú que eres el ombligo del mundo
Der Nabel, das LandTe pito, te henua
Die Moais, deine besten WächterLos Mohais, tus mejores guardianes
Warnen dich, dass Fremde sich nähernTe avisan que se acercan forasteros
Die Aku-Aku, deine größten BeraterLos Aku-Aku, tus mayores consejeros
Schützen dich und erzählen ihre GeheimnisseTe cuidan y cuentan sus misterios
In deinen Höhlen bewahrst du die GeheimnisseEn tus cavernas guardas los secretos
Die du niemandem erzählen wolltestQue a nadie quisiste contar
Von all den Menschen, die auf der Insel gelebt habenDe todos los hombres que en la isla han vivido
Und wie sie hierher gelangen konntenY cómo pudieron llegar
Da du uns nicht siehst, kannst du uns hörenYa que no nos ves nos podrás escuchar
Wenn wir dir sagen: HalloCuando te decimos: Hola
Und wir wollen hören, wie du antwortestY te queremos oír responder
Iorana kuroaIorana kuroa
Da du uns nicht siehst, kannst du uns hörenYa que no nos ves nos podrás escuchar
Wenn wir dir sagen: HalloCuando te decimos: Hola
Und wir wollen hören, wie du antwortestY te queremos oír responder
Iorana kuroaIorana kuroa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mazapan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: