Transliteración y traducción generadas automáticamente
I wanna thank you
Mazda Ryozy
Quiero agradecerte
I wanna thank you
Siempre dices 'adiós' aquí
いつもならここでまたねっていうね
itsumo nara koko de mata ne tte iu ne
Regresando a la vida familiar
みなれたくらしへともどってく
minareta kurashi e to modotteku
Esa sonrisa reflejada en algún lugar oscuro
どこかふあんえにうつるそのえがお
dokoka fuange ni utsuru sono egao
Parecía que no me daba cuenta
まるできづかないふりをしてたぼくだけど
marude kidzukanai furi wo shiteta boku dakedo
Ahora puedo decir 'gracias' a ti
あなたに「ありがとう」いまはいえる
anata ni "arigatou" ima wa ieru
Parece que desaparecerá sin salir de mi boca
くちにだせずいたすぐきえてしまいそうで
kuchi ni dasezu ita sugu kiete shimaisou de
'Gracias' a ti, estamos conectados
あなたに「ありがとう」つながってる
anata ni "arigatou" tsunagatteru
¿Nos hemos distanciado un poco?
すこしSENCHIになったかな
sukoshi SENCHI ni natta kana
Aunque estemos separados, lo siento
はなれててもおもってる
hanaretetemo omotteru
A veces siento algo fuerte
いつになくかんじるなにかつよく
itsu ni naku kanjiru nanika tsuyoku
No es solo amor, no es solo afecto
よくあるこいだとかあいじゃなく
yoku aru koi da toka ai ja naku
Hasta ayer, solo dejaba atrás algo tan importante
きのうまでのぼくこんなだいじなもの
kinou made no boku konna daiji na mono
Solo diciendo que era vergonzoso
てれくさいというだけでおきざりにしてた
terekusai to iu dake de okizari ni shiteta
Ahora puedo decir 'gracias' a ti
あなたに「ありがとう」いまはいえる
anata ni "arigatou" ima wa ieru
Decirlo en voz alta me da valor a mí mismo
くちにだすことがぼくじしんをゆうきづける
kuchi ni dasu koto ga boku jishin wo yuuki dzukeru
'Gracias' a ti, estamos conectados
あなたに「ありがとう」つながってる
anata ni "arigatou" tsunagatteru
¿Me he vuelto un poco más adulto?
すこしおとなになったかな
sukoshi otona ni natta kana
Aunque estemos separados, lo siento
はなれててもかんじてる
hanaretetemo kanjiteru
¿La conexión se desvanece incluso si estamos lejos?
とおくはなれてもきずなってやつかな
tooku hanaretemo kizuna tte yatsu kana?
Para mí, incluso el tiempo tiene un lugar al que regresar
ぼくにはときさえこえてもどるばしょがある
boku ni wa toki sae koete, modoru basho ga aru
Ahora puedo decir 'gracias' a ti
あなたに「ありがとう」いまはいえる
anata ni "arigatou" ima wa ieru
Quiero decirlo de inmediato, es una prueba de que estoy vivo
すぐにつたえたいぼくがいきているあかし
sugu ni tsutaetai boku ga ikite iru akashi
Directamente 'gracias', estamos conectados
まっすぐ「ありがとう」つながってる
massugu "arigatou" tsunagatteru
Cuando me convierta en un anciano
ぼくもおやじになったとき
boku mo oyaji ni natta toki
Debería poder escucharlo, eso espero
きけるはずさそうねがうよ
kikeru hazu sa sou negau yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mazda Ryozy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: