Traducción generada automáticamente
Alvará
Mc Bobô
Alvará
Alvará
La lala iala iala ia lala iala iala iala, la liberté c'est maintenant !La lala iala iala ia lala iala iala iala, liberdade já!
Il ne reste plus qu'un mois et bientôt, bientôt, ce sera mon tourQue agora só falta um mês e logo, logo, vai chegar a minha vez
Je vais pouvoir crier, foi en Dieu mon AlvaráEu vou poder gritar, fe em Deus meu Alvará
Alors je retourne au morrão, je retrouve ces gars de la questionAí eu retorno pro morrão, encontro aqueles manos de questão
Les amis de la question, que de souvenirs du morrãoOs amigos de questão, que saudades do morrão
Raconte-moi comment ça se passe dehors, le week-end il y a encore du foot ?!Conta pra mim como tá lá fora, fim de semana ainda rola bola?!
Neguim, comment ça se passe dehors, je pense à vous tout le tempsNeguim como tá lá fora, eu penso em vocês toda hora
Et ma meuf, comment elle va ?E minha mina como tá?
Ça fait un bail qu'elle n'est pas venue me voir ?Tempão que ela não vem me visitar?
J'ai tant de choses à dire, j'ai tant de choses à direTenho tanto pra falar, tenho tanto pra falar
Une larme a coulé sur mon visageNo rosto uma lágrima rolou
Quand ma mère est venue me voirQuando minha mãe me visitou
Et elle a demandé de rester calme, car pour moi il y a beaucoup d'amourE pediu pra ter muita calma, pois por mim tem muito amor
Mais la liberté va arriver, liberté, libertéMais vai chegar a liberdade, liberdade, liberdade
La lala iala iala ia lala iala iala iala, la liberté c'est maintenant !La lala iala iala ia lala iala iala iala, liberdade já!
Il ne reste plus qu'un mois et bientôt, bientôt, ce sera mon tourQue agora só falta um mês e logo, logo, vai chegar a minha vez
Je vais pouvoir crier, foi en Dieu mon AlvaráEu vou poder gritar, fe em Deus meu Alvará
Alors je retourne au morrão, je retrouve ces gars de la questionAí eu retorno pro morrão, encontro aqueles manos de questão
Les amis de la question, que de souvenirs du morrãoOs amigos de questão, que saudades do morrão
Raconte-moi comment ça se passe dehors, le week-end il y a encore du foot ?!Conta pra mim como tá lá fora, fim de semana ainda rola bola?!
Neguim, comment ça se passe dehors, je pense à vous tout le tempsNeguim como tá lá fora, eu penso em vocês toda hora
Et ma meuf, comment elle va ?E minha mina como tá?
Ça fait un bail qu'elle n'est pas venue me voir ?Tempão que ela não vem me visitar?
J'ai tant de choses à dire, j'ai tant de choses à direTenho tanto pra falar, tenho tanto pra falar
Une larme a coulé sur mon visageNo rosto uma lágrima rolou
Quand ma mère est venue me voirQuando minha mãe me visitou
Et elle a demandé de rester calme, car pour moi il y a beaucoup d'amourE pediu pra ter muita calma, pois por mim tem muito amor
Mais la liberté va arriver, liberté, liberté.Mais vai chegar a liberdade, liberdade, liberdade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mc Bobô y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: