Traducción generada automáticamente

Se Eu Tiver Solteiro
MC Don Juan
Si je suis célibataire
Se Eu Tiver Solteiro
Écoute, tu crois que j'étais avec une autreSe liga, você achando que eu tava com outra
Je bosse comme un dingue pour te donner une vie de rêveEu no mó trampo pra te dar uma vida boa
Avec cette jalousie, ça ne va plus le faireCom esse ciúme aí, não vai ter mais jeito
Avec cette jalousie, ça ne va plus le faireCom esse ciúme aí, não vai ter mais jeito
À cause d'une fois, c'est la dispute à longueur de journéePor causa de uma vez, é discussão o tempo inteiro
À cause d'une fois, c'est la dispute à longueur de journéePor causa de uma vez, é discussão o tempo inteiro
Si je suis célibataire, je ne pardonnerai personneSe eu tiver solteiro não vou perdoar ninguém
Si je suis célibataire, je ne pardonnerai personneSe eu tiver solteiro não vou perdoar ninguém
Tes copines, je vais les baiser aussiSuas amiga putiane eu vou comer também
Tes copines, je vais les baiser aussiSuas amiga putiane eu vou comer também
Tes copines, je vais les baiser aussiSuas amiga putiane eu vou comer também
Tes copines, je vais les baiser aussiSuas amiga putiane eu vou comer também
Si je suis célibataire, je ne pardonnerai personneSe eu tiver solteiro não vou perdoar ninguém
Si je suis célibataire, je ne pardonnerai personneSe eu tiver solteiro não vou perdoar ninguém
Tes copines, je vais les baiser aussiSuas amiga putiane eu vou comer também
Tes copines, je vais les baiser aussiSuas amiga putiane eu vou comer também
Écoute, tu crois que j'étais avec une autreSe liga, você achando que eu tava com outra
Je bosse comme un dingue pour te donner une vie de rêveEu no mó trampo pra te dar uma vida boa
Avec cette jalousie, ça ne va plus le faireCom esse ciúme aí, não vai ter mais jeito
Avec cette jalousie, ça ne va plus le faireCom esse ciúme aí, não vai ter mais jeito
À cause d'une fois, c'est la dispute à longueur de journéePor causa de uma vez, é discussão o tempo inteiro
À cause d'une fois, c'est la dispute à longueur de journéePor causa de uma vez, é discussão o tempo inteiro
Si je suis célibataire, je ne pardonnerai personneSe eu tiver solteiro não vou perdoar ninguém
Si je suis célibataire, je ne pardonnerai personneSe eu tiver solteiro não vou perdoar ninguém
Tes copines, je vais les baiser aussiSuas amiga putiane eu vou comer também
Tes copines, je vais les baiser aussiSuas amiga putiane eu vou comer também
Tes copines, je vais les baiser aussiSuas amiga putiane eu vou comer também
Tes copines, je vais les baiser aussiSuas amiga putiane eu vou comer também
Si je suis célibataire, je ne pardonnerai personneSe eu tiver solteiro não vou perdoar ninguém
Si je suis célibataire, je ne pardonnerai personneSe eu tiver solteiro não vou perdoar ninguém
Tes copines, je vais les baiser aussiSuas amiga putiane eu vou comer também
Tes copines, je vais les baiser aussiSuas amiga putiane eu vou comer também



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Don Juan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: