Traducción generada automáticamente

Final Boss
Mc Frontalot
Jefe Final
Final Boss
¡Yo! Yo doy órdenes, tú juegas el juego.Yo! I crack the whip, you play the game.
Cada encuentro que obstaculiza viene en mi nombre,Every encounter that's obstructionary comes in my name,
así que viniste a obsesionarte con mi ubicación.so that you came to become obsessed with my location.
Pistas sobre mi identidad: negadas a los impacientes.Clues to my identity: denied to the impatient.
¡Avanza! Siento que estás al borde de algo.Step up! I sense you're on the precipice of something.
Yo, estoy a punto de darte tu paliza:Me, I'm on the brink of delivering your lumpings:
te hago cargar tu partida por quincuagésima quinta vez,make you load your save up for the fifty fifth time,
te hago desplazarte por líneas de diálogo que no se pueden saltar,make you scroll through unskippable dialog lines,
y aún no estás más cerca de descubrir por qué.and you still ain't any closer to discovering why.
Tengo tecnología para lacayos que pueden flotar y volar.Got technology for lackeys that can hover and fly.
Tengo a los otros dos tipos en la mira y listos para destrozarlos.Got them other two guys in their sights and apt to wreck them.
Te golpeo más rápido que tu dedo en Tekken.Give the beatdown to you quicker than your finger in Tekken.*
Yo doy órdenes, tú juegas el juego...I crack the whip, you play the game...
no vas a domar al jefe final.you're not going to get the final boss tamed.
¿Elevado? No me importa si lo celebras.Elevated? I don't give a drip if you celebrate it.
Cada vez que subes de nivel es porque deleguéEvery time you level up it's 'cause I delegated
tu destino a los secuaces equivocados.your demise to the wrong size of minions.
Viene un grupo más grande. Los estadísticos tienen una opinión bajaGot a bigger batch coming. Statisticians got a dim opinion
de tu oportunidad de sobrevivir. Haz tu tiempo.of your chance to survive. Make your time.
Tengo cien mil millones de ellos y están en filaI got a hundred billion of them and they're standing in line
para hacerte brillar con tu movimiento especialto make you shine light out your special move hole
(porque fuiste golpeado tan fuerte por el rayo de energía).(cause you got hit so hard by the energy bolt).
Y es un foso que no puedes cruzar, una llave que no puedes obtener.And it's a moat you can't cross, a key you can't get.
No has completado la misión secundaria correcta de los PNJ aún.Ain't done the right NPC's subquest yet.
Tienes que recolectar tonterías que he esparcido en el reino.Got to collect bullshit that I done littered in the realm.
Apunto todo el juego hacia ti para fatigarte y abrumarte.I aim the whole game at you to fatigue and overwhelm.
El jefe final es la clase de sociedad definitiva:Final boss is the be-all end-all class of society:
muy exclusiva pero no más poderosa que yo. Toda la sobriedadvery exclusive but not higher than me. All the sobriety
de la época podría resultar indecente,of the day and age might prove indecent,
haciéndome encontrar y estrangular al bebé de Jackie Gleason.cause me to find and strangle the baby of Jackie Gleason.**
Pero luego soy malvado y poderoso, desagradable y decidido en mis fines.But then I'm evil and puissant, unpleasant and bent on my ends.
En el juicio final: es demasiado tarde para enmendar.At the final reckoning: too late to make amends.
Es demasiado tarde para hacer amigos; ya estoy furioso.It's too late to make friends; I'm infuriated already.
El corte principal del secuaz, doblemente corrugado y firme,Primest cut of minion, double-corrugated and steady,
está entre Fe y Fi, así que vete a silbar.stands between Fe and Fi, so go whistle.
Ve a acurrucarte con el cadáver de un vagabundo. Acaricia su cerda.Go huddle a hobo corpse. Nestle his bristle.
¡Esta torre es tu obstáculo: mi voluntad nunca se doblegará!This towers as your obstacle: my will will never bend!
No importa cuánto luches, nunca llegarás al final.Doesn't matter how you struggle, never gets you past the end.
Yo doy órdenes, tú juegas el juego...I crack the whip, you play the game...
no vas a domar al jefe final.you're not going to get the final boss tamed.
Yo doy órdenes, tú juegas el juego...I crack the whip, you play the game...
¿Cómo puedes derrotarme si ni siquiera conoces mi nombre?How can you defeat me, you don't even know my name?
"...oh, qué fastidio. Tienes que largarte de aquí.""...aw, boot skidoot. You gotta get outta here."
* Asumimos que tu dedo se mueve rápidamente cuando juegas Tekken. Pero esta paliza promete ser aún más rápida.* We assume your finger moves rapidly when you play Tekken. But this beatdown is promised to be even more speedy.
** Usamos 'el bebé de Jackie Gleason' aquí para referirnos a 'Jackie Gleason en forma de bebé', en lugar de 'un bebé engendrado por Jackie Gleason'. Siendo 1922, el Sr. Gleason está cerca o ha disfrutado recientemente de su sexto cumpleaños, y aunque no es un bebé, aún no tiene la edad suficiente para tener descendencia. Solo con la más malvada y horrible previsión el jefe final buscaría privar al mundo de la inminente producción cómica del joven Sr. Gleason. Quizás la derogación de la prohibición calmará el celo asesino del jefe final antes de que sea demasiado tarde.** We use "the baby of Jackie Gleason" here to mean "Jackie Gleason in baby form," as opposed to "a baby sired by Jackie Gleason." It being 1922, Mr. Gleason is nearing or has recently enjoyed his sixth birthday, and while hardly an infant, he is not yet old enough to produce issue. It is only with the most evil and horrid prescience that the final boss would seek to rob the world of the young Mr. Gleason's impending comic output. Perhaps the repeal of prohibition will dampen the final boss's murderous zeal before it is too late.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mc Frontalot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: