Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 94.004

Avisa Lá 3 (part. MC Hariel, Kayblack, MC Ryan SP e Kyan)

MC Kelvinho

Letra

Significado

Avisa Là 3 (feat. MC Hariel, Kayblack, MC Ryan SP et Kyan)

Avisa Lá 3 (part. MC Hariel, Kayblack, MC Ryan SP e Kyan)

Et la joie, elle commence avec cent mille dans les pochesE a alegria, ela começa com cem mil bolso
Le crocodile est dressé et reste toujours tranquilleO crocodilo é adestrado e tá sempre tranquilo
Un demi-million dans le dressing juste pour le plaisirMeio milhão no guarda-roupa só de desaforo
Et chaque jour un nouveau kit, pour se moquer des jalouxE cada dia um novo kit, deboche pros bico
Je suis en mode Djokovic ou en tenue de sportVou de letreiro djokovic ou de modelo esporte
Dans le style d'un tennisman, ça vibre dans la PorscheNo mó picada de tenista, ta no toque da porshe
Les petites bourgeoises nous le mettent sous le nez et on s'éclateAs patricinha joga na cara e nós tira mó onda

Et nous, on est ceux qui mènent et qui défontE nóis que somos 01 que lidera e desmonta
Avertis-les si tu veux un associé, on va faire des affairesAvisa lá se tá querendo um sócio, nós vai fechar negócio
On a ouvert quelques franchises et on double les bénéficesNóis abriu umas franquias e faz o lucro dobrar
Préviens le patron de Lacoste qu'on est le paquetAvisa o dono da lacoste que nóis tá o pacote
Et chaque fois qu'on va au centre commercial, on fait tomberE toda vez que vai no shopping, vai pra derrubar

Juste avec des modèles neufs, on est parés d'orSó de modelo novo, nóis forrado de ouro
Et la gérante du centre commercial, quand elle nous a vus, elle s'est ouverteE a gerente do shopping quando viu nóis se abriu
Regarde-les encore, là on compte des sousOlha eles de novo, ali nóis conta um troco
Et celui-là, en bas, a dépensé quatre-vingt milleE esse chutando por baixo gasta oitenta mil

Je suis en crocodile, il fait peur à la juritiTô de jacaré, ele assombra a juriti
Crocodile, c'est juste sur la casquetteCrocodilo memo é só na estampa do boné
Si pour avoir un retour, tu dois investirSe pra ter retorno você tem que investir
Le lâche traîne sous mon piedPilantra covarde segue em baixo do meu pé

C'est beaucoup de générations, beaucoup d'ambitionsÉ muitas gerações, muitas ambições
Je ne passe pas l'éponge, car je sais que ça se déchireNão passo pano, porque sei que pano rasga
Notre personne veut une édition limitéeNossa pessoa quer edição limitada
Les kits, c'est ce qui vaut le moins dans l'affaireOs kit é o que menos vale na parada

Peut-être que je vais porter mon costume de crocodile françaisTalvez vou trajar meu figurino de jacaré francês
Aujourd'hui c'est la soirée du dimanche et je vais tout balancerHoje é baile de domingo e eu vou chutando o balde
Parce qu'elle a dit que je suis en mode breck avec celle de la liveQue ela falou que eu tô breck com aquela da live
Le crocodile sourit, imprimé sur le brightJacaré ta sorrindo estampado no brigth
Tout ou rien depuis ma naissanceTudo ou nada desde que eu nasci
Et si je veux, je sais que je devrai courirE se eu quiser, eu sei que vou ter que correr

Tout est à nous, mieux vaut que ça soit comme çaTudo nosso, é melhor que seja assim
Car je ne pense déjà plus à la chance de perdreQue eu já não penso na chance de perder
Alors préviens que viennent les fousEntão avisa que vem os moleque doido
Qui sortent d'en basQue saiu de lá de baixo
Comme une fusée guidée avec la visée d'un sniperQue nem foguete guiado com a mira de sniper
Et tout est de qualité, car pour nous c'est naturelE tudo de qualidade, que por nóis de natureza
Ce n'est pas simple, c'est durNão é simples, é hard

Alors préviens que viennent les fousEntão avisa que vem os moleque doido
Qui sortent d'en basQue saiu de lá de baixo
Comme une fusée guidée avec la visée d'un sniperQue nem foguete guiado com a mira de sniper
Les Lacoste sur les Nike, pour nous, par natureAs Lacoste nos Nike, por nóis, por natureza
Ce n'est pas simple, c'est rareNão é simples, é raro

Si je te disais combien vaut ma garde-robeSe eu te contar quanto meu guarda roupa vale
Et la vendeuse pleure, et je n'ai même pas dit oùE a atendente chora, e eu nem falei por onde
Juste avec un guará, j'ai laissé un vent dans la LacosteSó de guará, deixei um vento na lacoste
Et en me moquant dans ma méca de l'annéeE de deboche dentro da minha meca do ano

Hier j'ai dressé mon crocodileOntem eu adestrei meu crocodilo
Il est calme, tranquilleTá manso, tranquilo
Prendre de l'ombre sous le petit cocotierTomando sombra embaixo do coqueirinho
Plus tranquille, les petits chantent jolimentMais tranquilo tá os cardzinho, tá cantando lindo
Dis-moi si j'ai besoin de sponsoringFala pra mim se eu preciso de patrocínio

J'achète vraiment parce que j'aimeEu compro mesmo porque eu gosto
Et ils veulent devenir mon associéE eles quer virar meu sócio
Dans l'intention de promouvoir un bon businessNo intuito de promover um bom negócio
Je transporte des billets équivalents à une Ford FocusTô levando nas nota equivalente a um ford focus
C'est le goût de la lutte de ceux qui n'ont pas perdu le focusÉ o sabor da luta de quem não perdeu o foco

Je dépense vraiment, préviens la gérante de préparer 3 vendeusesGasto memo, avisa a gerente preparar 3 atendente
Car aujourd'hui, ton meilleur client est dans la placeQue hoje o seu melhor cliente tá na casa
Et sache déjà qu'on a de l'argent chaudE já fica ciente que nós tá com a grana quente
De kits, avec presque une tonneDe kit, com quase uma tonelada

Et elle a dit qu'elle adore mon style breckE ela disse que se amarra no meu jeito breck
Même la vitesse à laquelle je roule un jointAté na velocidade que o pai bola um beck
Parce qu'une seule nuit avec moi, elle oublie l'exQue só uma noite comigo que do ex esquece
Parce que je la mets au litPorque eu jogo ela na cama
Elle se met à quatre, la nuit on s'éclateEla fica de quatro, a noite nós mete

On avance dans le romance que personne d'entre nous n'a vécuMarcha no romance que nenhum de nóis viveu
Sachant que ses amies m'ont déjà donnéMesmo sabendo que as amigas dela já me deu
Elle sait que le bonheur est avec moiSabe que a felicidade é comigo
Parce qu'elle a déjà souffert dans la vie et je ne suis pas le coupablePorque já sofreu na vida e o culpado não fui eu

Oublie, si elle dit, je sais déjà qu'elle m'aimeEsquece, se ela falar eu já sei que me ama
Qu'elle abandonne tout pour venir dans mon litQue abandona tudo pra vim pra minha cama
Prends celle de lala et fais-en un pyjamaPega a da lala e faz de pijama
Et son derrière comme un tambour, même sans sambaE a bunda dela de pandeiro, mesmo sem ter samba

Si elle dit, je sais déjà qu'elle m'aimeSe ela falar eu já sei que me ama
Qu'elle abandonne tout pour venir dans mon litQue abandona tudo pra vim pra minha cama
Prends celle de lala et fais-en un pyjamaPega a da lala e faz de pijama
Et son derrière comme un tambour, même sans sambaE a bunda dela de pandeiro, mesmo sem ter samba

Gamin expérimenté, vécu, je suis là depuis un momentMoleque experiente, vivido, já sou de uns dias
Qui a collectionné quelques kits et le cœur des fillesQue colecionou uns kit e o coração das bandidas
L'objectif est de compter l'argent et de savoir qui était làA meta é contar dinheiro e quem tava na bota
Qui était dans la performance, qui a collé pour s'améliorerQuem tava no desempenho, quem colou pela melhora

Aujourd'hui je vais innover, porter des kits de collectionHoje vou inovar, usar uns kits de coleção
Tout ce qui est Ferrari, je vais être beauTudo do que Ferrari que eu vou ficar bonitão
Et il y a ce polo que je porte d'un autreE tem aquela polo que eu uso de outro
Celui-là, Ryder Cup modèle 2018Aquela ryder cup modelo 2018

Lettrage blanc sur le pot, j'ai verrouillé ma casquetteLetreiro branco no pote, chaviei na minha bombeta
Laisse ça, c'était le kit que j'ai porté lundiDeixa que esse foi do kit que eu usei segunda-feira
Mardi je me souviens comme si c'était hierNa terça eu me lembro como se fosse ontem
Le polo de Djokovic, la casquette Miami OpenA polo do Djokovic, bonezinho Miami Open

Mercredi je vais au shopping chic et élégantQuarta feira vou no shopping chique e elegante
Je pose le Mizuno, Missouri va avec des chaussuresEncostei o mizuneira, Missouri vai de pisante
Jeudi et vendredi, en mode quartier, je vais voir la bandeQuinta e sexta, de quebrada, vou encostar na banca
Heritage bleu jeudi, vendredi le col V blancHeritage azul na quinta, na sexta a gola V branca

Le week-end, surprise de grande envergureNo final de semana surpresa das grandes
Les kits ne se répètent pas, la collection est énormeOs kits não repete, coleção tá gigante
Sport au quotidien, le big est de jour comme de nuitSport o dia a dia o big ta o dia e noite
Portant la collection de la coupe de 2014Usando a coleção da copa de 2014

Dans un lac de piranhas, le crocodile nage sur le dosEm lago de piranha, jacaré nada de costas
Dans les kits, on se démarque et on crée notre propre modeNos kits nós se destaca e faz a própria moda
Qui est là, c'est nous, alors respecte notre histoireQuem tá é nós, então respeita a nossa história
Car à la soirée, je suis dans le flash entouré de bellesQue no baile eu to no flash rodeado de gostosa

Dans un lac de piranhas, le crocodile nage sur le dosEm lago de piranha, jacaré nada de costas
Dans les kits, on se démarque et on crée notre propre modeNos kits nós se destaca e faz a própria moda
Qui est là, c'est nous, alors respecte notre histoireQuem tá é nós, então respeita a nossa história
Car à la soirée, je suis dans le flash posé sur les dangereusesQue no baile eu to no flash pousado nas perigosa

Avertis-les si tu veux un associé, on va faire des affairesAvisa lá se tá querendo um sócio, nós vai fechar negócio
On va ouvrir quelques franchises et on double les bénéficesNóis vai abrir umas franquias e faz o lucro dobrar
Préviens le patron de Lacoste qu'on est le paquetAvisa o dono da lacoste que nóis tá o pacote
Et chaque fois qu'on va au centre commercial, on fait tomberE toda vez que vai no shopping, vai pra derrubar

Juste avec des modèles neufs, on est parés d'orSó de modelo novo, nóis forrado de ouro
Et la gérante du centre commercial, quand elle nous a vus, elle s'est ouverteE a gerente do shopping quando viu, nóis se abriu
Regarde-les encore, là on compte des sousOlha eles de novo, ali nóis conta um troco
Et celui-là, en bas, a dépensé quatre-vingt mille.E esse chutando por baixo gastou oitenta mil

Escrita por: Mc Neguinho do Kaxeta, Mc Kelvinho, Mc Hariel, Mc Daniel, Dj 900, Kyan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bruna. Subtitulado por Bruna. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Kelvinho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección