Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 88

Twenty-three

MC Lars

Letra

Veintitrés

Twenty-three

No duermo, porque dormir es primo de la muerteI don't sleep, because sleep is the cousin of death
Por el pasillo, hay un chico que conozcoDown the hall, there's a kid that i know
Es un poco excéntrico, así que le digo holaHe's kind of quirky, so i say hello
Es tan sarcástico, pero siempre tiene razónHe's so sarcastic, but he's always right
Trabajando en esos problemas hasta tarde en la nocheWorking on those problem sets late into the night
Revistas locas apiladas junto a su camaMad magazines sit piled by his bed
Un millón de brillantes pensamientos pasando por su cabezaA million brilliant thoughts going all through his head
Vamos en bicicleta a clase bajo la lluvia de otoñoWe bike to class in the autumn rain
Me dice que está bien, pero sé que está sufriendoHe tells me that he's fine but i know he's in pain
Pat, te extraño amigo, es tan difícil decir adiósPat i miss you dude it's so hard to say goodbye
En Europa el invierno pasado estabas cansado de la mentiraIn europe last winter you were tired of the lie
Monóxido en el baño pero la puerta estaba cerradaMonoxide in the bathroom but the door was locked
Siempre estuvimos allí para ti, podrías haber llamado y habladoWe were always there for you, you could have called and talked
Me sentí culpable y solo y tan enfermo cuando descubríI felt guilty and alone and so sick when i discovered
Lo hiciste en Berlín, acababas de hablar con tu madreYou did it in berlin, you'd just talked to your mother
Supongo que fue demasiado, depresión y desilusiónI guess it was too much, depression disillusion
Tal vez el suicidio sea una respuesta, pero no fue la soluciónMaybe suicide's an answer, but it wasn't the solution

Y desearía que no lo hubieras hechoAnd i wish that you hadn't done it
Podrías haberlo superado y seguir adelanteCould have won it and moved on from it
Y podríamos haber envejecido juntosAnd we could have grown old together
Pero en cambio siempre tendrás 23...But instead you'll always be 23...
2323

Nos sentamos juntos una noche en el Camino RealWe sat together one night on el camino
En el banco junto a la parada de autobús escondiéndonos del NiñoOn the bench by the bus stop hiding from el nino
Me contaste tu secreto, yo solo me quedé en shockYou told me your secret, i just sat there in shock
No podías decírselo a tus padres, no podías romper ese candadoYou couldn't tell your parents, you couldn't break that lock
Disonancia cognitiva, atrapado en tu caparazónCognitive dissonance, trapped in your shell
Depresión y regresión hicieron de tu vida un infiernoDepression and regression made your life a living hell
El dolor era demasiado intenso, la cerca demasiado fuerte para romperThe pain was too intense, the fence too strong to break
Así que fuiste a Alemania, era demasiado para soportarSo you went to germany, it was too much to take
Regresaste con el corazón roto, distraído por el sueñoYou came back broken hearted, distracted by the dream
Los mundos chocaron ahora, la universidad no era lo que parecíaThe worlds collided now, college wasn't what it seemed
Regresaste a Berlín para encontrarte a ti mismo una vez másYou went back to berlin to find yourself once more
Derribaron la puerta y te encontraron tirado en el sueloThey broke down the door and found you lying on the floor
Tomé el Amtrak por la costa, tu mamá me recibió en la estaciónI took the amtrak up the coast, your mom met me at the station
Fui a ver tu casa y fotos de tu graduaciónI went to see your house and photos of your graduation
Condujimos a tu tumba, no hay lápida donde yacesWe drove to your grave, no tombstone where you lay
Tu anuario de primer año está junto a tu cama y tu habitación está desordenadaYour freshmen yearbook's by your bed and your room's in disarray

Lars: damas y caballeros, quiero que conozcan a un buen amigo mío, ¡este es Patrick Wood!Lars: ladies and gentlemen, i want you to meet a good friend of mine, this is patrick wood!
Pat: ¿Qué tal, Lars?Pat: what's up lars?
Lars: ¿Qué tal, Pat?Lars: what's up pat?
Pat: ¿Cómo estás, hombre?Pat: how you doing man?
Lars: Bien. ¿Qué opinas de que mi equipo de grabación ocupe tres cuartos de nuestra pequeña habitación en el dormitorio Kimball?Lars: good. what do you think of me having my recording equipment take up three quarters of our small room in the kimball dorm?
Pat: No hay problema, hombre, te quiero.Pat: it's no problem man, i love you.
Lars: Yo también te quiero, Pat.Lars: i love you too pat.
Pat: Gracias, Lars.Pat: thanks lars.
Lars: ¡Pat Wood! hey, eres túLars: pat wood! hey that's you
Pat: (risa sarcástica)Pat: (sarcastic laughter)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Lars y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección