Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 387.201

Tragédia

MC Moreno

Letra

Significado

Tragedy

Tragédia

Once upon a time, a love story in the cityEra uma vez uma história de love na cidade
Of an innocent girl and a real manDe uma menina inocente e um homem de verdade
He was looking for a woman to loveE ele procurava uma mulher pra ele amar
And she was searching for a guy to dateE ela à procura de um homem a se relacionar

One fine day, everything was about to changeE um belo dia na rua tudo ia mudar
She was out with her friends, he was heading to workEla saindo com as amigas, ele indo trabalhar
In a mishap with the light still green, distractedNum desacerto com o farol aberto, distraída
All I could hear were the screams of her friendsSó dava pra eu ouvir os gritos das suas amigas

"Girl, watch out, there's a car coming your way!"Miga, cuidado tem um carro na sua direção
When I turned around, she was already on the groundQuando me deparei ela já estava no chão
I stopped my bike and rushed to help her outParei a moto e desci pra um socorro prestar
And that’s when I realized I was gonna fall for herE foi aí que eu percebi que ia me apaixonar

I asked if she was hurt really badEu perguntei se ela tava muito machucada
She said she just had a scraped legEla me disse que só tava com a perna ralada
I helped her up and said: "Watch out on the streetLevantei ela e falei: Cuidado aí na rua
Here’s my number, call me if you need anything"Toma meu número e me liga pra qualquer ajuda

I went on my way and continued my daySegui o meu caminho e continuei meu dia
But I couldn’t get that girl out of my headMas não tirava da cabeça aquela menina
I got home, laid on the couch, turned on the TVCheguei em casa, deitei no sofá, liguei a TV
And just kept thinking about when I’d see her againE só pensava quando que de novo eu ia a ver

I dozed off and woke up to a callPeguei no sono e acordei com uma ligação
It was such a sweet voice that touched my heartEra uma voz tão doce que tocou meu coração
It was that girl from earlier in the accidentEra aquela menina mais cedo do acidente
She said I was really kind, that I was differentDisse que eu fui muito gentil, que eu era diferente

She said she wanted to see me, I asked her outFalou que queria me ver, chamei ela pra sair
Let’s grab dinner, catch a movie to unwindVamos jantar, pegar um cinema pra se distrair
And after the movie, I took her to my placeE depois do cinema levei ela pra minha casa
She was the woman I dreamed of to be my loveEra a mulher que eu sonhava pra ser minha amada

Two years went by, we decided to get marriedDois anos se passaram, decidimos nos casar
Told our families and headed to the altarAvisa os familiares e vamos pro altar
And on the wedding day, she looked so beautifulE no dia do casamento ela tava linda
She was the woman I dreamed of for my lifeEra a mulher que eu sonhava para a minha vida

Time passed and she found out she was pregnantTempo passou e ela descobriu que tava grávida
I was so happy, we’d grow and prepare the houseFiquei feliz vamos aumentar e preparar a casa
And by the end of her pregnancy, she was so radiantE no final da gravidez ela tava tão bela
But on a rainy night, tragedy struckSó que em uma noite chuvosa aconteceu a tragédia

Coming back from a restaurant with our familyE voltando de um restaurante com a nossa família
Parking the car in the garage, a trapGuardando o carro na garagem, uma armadilha
Two masked thugs wanted to rob usDois bandidos encapuzados, queriam roubar
And with nothing to do, I said, "Take it all"E eu sem ter o que fazer, falei pode levar
And suddenly I heard the sound of a gunshotE de repente eu escutei o barulho de um tiro
It hit her in the chest and the thugs ran awayPegou no peito dela e os bandidos fugiram

Desperate, I called for helpDesesperado eu liguei para o resgate
When they got there, the doctor told me it was too lateChegando lá o doutor me disse que era tarde
That the bullet was fatal and she wouldn’t surviveQue a bala foi fatal e isso fez ela morrer
But they could still save the baby’s lifeMas ainda dava pra salvar a vida do bebê

And then he was born, in a cruel sceneE então ele nasceu, em uma cena cruel
Son, I love you here on earth and your mom in heavenFilho, eu te amo aqui na terra e sua mãe no céu
And then he was born, in a cruel sceneE então ele nasceu, em uma cena cruel
Son, I love you here on earth and your mom in heavenFilho, eu te amo aqui na terra e sua mãe no céu
Son, I love you here on earth and your mom in heavenFilho, eu te amo aqui na terra e sua mãe no céu
Son, I love you here on earth and your mom in heavenFilho, eu te amo aqui na terra e sua mãe no céu

Enviada por Felipe. Revisiones por 14 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MC Moreno y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección