Traducción generada automáticamente

6.8.12
Brian McKnight
6.8.12
6.8.12
¿Alguna vez piensas en míDo you ever think about me
¿Alguna vez lloras hasta quedarte dormidaDo you ever cry yourself to sleep
En medio de la noche cuando despiertasIn the middle of the night when you awake
¿Estás llamándome?Are you calling out for me
¿Alguna vez rememorasDo you ever reminisce
No puedo creer que esté actuando asíI can't believe I'm acting like this
Sé que es una locuraI know it's crazy
Cómo aún puedo sentir tu besoHow I still can feel your kiss
Han pasado seis meses, ocho días, doce horas desde que te fuisteIt's been six months, eight days, twelve hours since you went away
Te extraño tanto y no sé qué decirI miss you so much and I don't know what to say
Debería estar sobre ti, debería saber mejorI should be over you, I should know better
Pero no es el casoBut it's just not the case
Han pasado seis meses, ocho días, doce horas desde que te fuisteIt's been six months, eight days, twelve hours since you went away
¿Alguna vez preguntas por míDo you ever ask about me
¿Tus amigos aún te dicen qué hacerDo your friends still tell you what to do
Cada vez que suena el teléfonoEvery time the phone rings
¿Deseas que sea yo quien te llame?Do you wish it was me callin' you
¿Aún sientes lo mismoDo you still feel the same
O el tiempo ha apagado la llamaOr has time put out the flame
Te extrañoI miss you
¿Está todo bien?Is everything ok
Han pasado seis meses, ocho días, doce horas desde que te fuisteIt's been six months, eight days, twelve hours since you went away
Te extraño tanto y no sé qué decirI miss you so much and I don't know what to say
Debería estar sobre ti, debería saber mejorI should be over you, I should know better
Pero no es el casoBut it's just not the case
Han pasado seis meses, ocho días, doce horas desde que te fuisteIt's been six months, eight days, twelve hours since you went away
Es lo suficientemente difícil solo pasando el tiempoIt's hard enough just passing the time
Cuando no puedo sacarte de mi menteWhen I can't seem to get you off my mind
Y ¿dónde está lo bueno en el adiós?And where is the good in goodbye
Dime por qué, dime por quéTell me why, tell me why
Han pasado seis meses, ocho días, doce horas desde que te fuisteIt's been six months, eight days, twelve hours since you went away
Te extraño tanto y no sé qué decirI miss you so much and I don't know what to say
Debería estar sobre ti, debería saber mejorI should be over you, I should know better
Pero no es el casoBut it's just not the case
Han pasado seis meses, ocho días, doce horas desde que te fuisteIt's been six months, eight days, twelve hours since you went away
Canta para míSing for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brian McKnight y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: