Traducción generada automáticamente

Good Enough
Brian McKnight
Suficientemente bueno
Good Enough
(hazaña. Joe, Carl Thomas, Tyrese, Tanque)(feat. Joe, Carl Thomas, Tyrese, Tank)
Ninguno de nosotros puede dormirNeither one of us can get to sleep
Porque lo que tienes en menteCause what's on your mind
Es lo que tengo en menteIs what's on my mind
Y los dos sabemos que podríamos arrepentirnos (solo podría arrepentirnos)And both of us know we just might regret it (just might regret it)
Y ninguno de nosotros puede luchar por la verdadAnd neither one of us can fight for truth
Porque te sientes en mí y yo en tiCause you're feelin me and i'm feelin you
Y los dos esperamos que nunca lo olvidemosAnd both of us hope that we'll never forget it
Así que estamos más cerca y tocamosSo we are closer and we touch
Y la sensación se vuelve demasiadoAnd the feeling gets too much
No hay necesidad de darse prisa (no hay necesidad de darse prisa)No need to hurry (no need to hurry)
No hay necesidad de apresurarse (no hay necesidad de apresurarse)No need to rush (no need to rush)
Y te lo digoAnd I'm tellin you
Chica, te lo digoGirl I'm tellin you
(coro)(chorus)
No me lo estás regalandoYou're not just givin it up to me
No te lo voy a darI'm not just givin it up to you
Y ya que es lo que ambos queremos hacerAnd since it's what we both want to do
Eso es lo suficientemente bueno (eso es lo suficientemente bueno para mí chica)That's good enough (that's good enough for me girl)
No me lo estás regalandoYou're not just givin it up to me
No te lo voy a darI'm not just givin it up to you
Y ya que es lo que ambos queremos hacerAnd since it's what we both want to do
Eso es lo suficientemente bueno (eso es lo suficientemente bueno para mí)That's good enough (that's good enough for me)
Ninguno de nosotros puede sacudir el pasadoNeither one of us can shake the past
¿Nos movemos demasiado lento, o muy rápido?Are we movin too slow, or movin too fast
No puede tocarnos ahora, si no lo dejamos (si no lo dejamos)It can't touch us now, if we don't let it (if we don't let it)
Y ninguno de los dos quiere que esta noche termineAnd neither one us wants this night to end
Si para siempre fuera ahora, y el tiempo podría suspenderIf forever was now, and time could suspend
Y los deseos se hicieron realidad, si lo dijéramosAnd wishes came true, if we just said it
Así que nos acercamos y tocamosSo we get closer and we touch
Y la sensación se vuelve demasiadoAnd the feeling gets too much
No hay necesidad de darse prisa (no hay necesidad de darse prisa)No need to hurry (no need to hurry)
No hay necesidad de apresurarse (no hay necesidad de apresurarse)No need to rush (no need to rush)
Y yo te digoAnd I say to you
Chica te digoGirl I say to you
No me lo estás regalandoYou're not just givin it up to me
No te lo voy a darI'm not just givin it up to you
Y ya que es lo que ambos queremos hacerAnd since it's what we both want to do
Eso es suficiente (podemos hacer cualquier cosa)That's good enough (we can do anything)
No me lo estás regalandoYou're not just givin it up to me
No te lo voy a darI'm not just givin it up to you
Y ya que es lo que ambos queremos hacerAnd since it's what we both want to do
Eso es suficienteThat's good enough
Oh lo que tenemos aquí ahora bebéOh what we have right here now baby
Es bueno para mí, y es bueno para tiIt's good for me, and it's good for you
Y todo lo que hemos estado esperandoAnd all we've been waitin for
Toma mi mano y te llevaré a ese lugar especialTake my hand and I'll take you to that special place
Ven conmigo a través de esta puerta abiertaCome with me through this open door
No me lo estás regalandoYou're not just givin it up to me
No te lo voy a darI'm not just givin it up to you
Y ya que es lo que ambos queremos hacerAnd since it's what we both want to do
Eso es lo suficientemente bueno (lo suficientemente bueno, sí es lo suficientemente bueno)That's good enough (good enough, yes it's good enough)
No me lo estás regalandoYou're not just givin it up to me
No te lo voy a darI'm not just givin it up to you
Y ya que es lo que ambos queremos hacerAnd since it's what we both want to do
Eso es lo suficientemente bueno (lo suficientemente bueno, sí es lo suficientemente bueno)That's good enough (good enough, yes it's good enough)
(coro en el fondo)(chorus in background)
No me preocuparé por lo que otros puedan decir o hacerI'm not gonna worry about what others may say or do
Siempre y cuando sea yo y tu bebéAs long as it's me and you baby
No me preocuparé por lo que otros puedan decir o hacerI'm not gonna worry about what others may say or do
Siempre y cuando sea yo y tu bebéAs long as it's me and you baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brian McKnight y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: