Traducción generada automáticamente
Train Song
McLauchlin Murray
Canción del tren
Train Song
Vi el cielo llenarse de motoresI saw the sky fill up with engine
Escuché el mundo llenarse de ruidoHeard the world fill up with noise
Puse una moneda en la vía, recibí un panqueque a cambioLaid a penny on the track, got a flapjack back
Mientras el conductor saludaba a los chicosAs the driver waved to the boys
Observé a la gente desde la ventanaI watched the people at the window
Desde los arbustos mientras el comedor pasaba volandoFrom the bushes as the diner flew by
Ahora miro desde la ventana del comedorNow I look from the window of the diner
Buscando a un chico con ojos hambrientosFor a kid with hungry eyes
Esta es una canción del trenThis is a train song
Es una canción sobre perderseIt's a song about gettin' lost
Es una canción sobre lo que eso cuestaIt's a song about what that cost
Esta es una canción del trenThis is a train song
Para pájaros que están atrapados en el sueloFor birds that are stuck on the ground
Para oídos que solo escuchanFor ears that only listen
Para sonidos distantesFor distant sounds
Solo yo y las estrellas en un vagón planoJust me and the stars on a flatcar
Mientras el tren llegaba a la ciudad de SchrieberAs the train pulled into Schrieber town
El policía me vio saltar y yo estaba corriendoCop saw me jump and I was runnin'
Tenía miedo de que me atropellaraI was scared he's gonna run me down
Ahora veo al maletero sonriendo a mi mano izquierdaNow I see the porter smilin' to my left hand
Mientras mira el dineroAs he's lookin' at the money
Que tengo en mi mano derechaThat I'm holdin' in my right
Y pienso qué amable es que quiera saber mi nombreAnd I think how it's nice he wants to know my name
Y me río por la ventana en la nocheAnd I laugh out the window at the night
Esta es una canción del trenThis is a train song
Es una canción sobre perderseIt's a song about gettin' lost
Es una canción sobre lo que eso cuestaIt's a song about what that cost
Esta es una canción del trenThis is a train song
Para pájaros que están atrapados en el sueloFor birds that are stuck on the ground
Para oídos que solo escuchanFor ears that only listen
Para sonidos distantesFor distant sounds
Escucha el lamento del silbato de medianocheHear the mourning of the midnight whistle
Escucha el timbre del letrero del ferrocarrilHear the ringin' of the railroad sign
En la línea alta de la doble calleOn the double street high line
Dicen que cada línea de ferrocarril tiene un lado maloThey say every railroad line has a bad side
Donde hacen que se queden todas las personas pobresWhere they make all the poor people stay
Aunque algunos de los malosThough some of the bad ones
Podrían cruzarMight make it across
Ese tren pasa de todos modosThat train passes by anyway
Esta es una canción del trenThis is a train song
Es una canción sobre perderseIt's a song about gettin' lost
Es una canción sobre lo que eso cuestaIt's a song about what that cost
Esta es una canción del trenThis is a train song
Para pájaros que están atrapados en el sueloFor birds that are stuck on the ground
Para oídos que solo escuchanFor ears that only listen
Para sonidos distantesFor distant sounds



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de McLauchlin Murray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: