Traducción generada automáticamente
Railroad Man
McLauchlin Murray
Hombre del Ferrocarril
Railroad Man
Comencé con una palaI started with a shovel
Comencé con un sueñoI started with a dream
Avivando el fuegoStoking up the firebox
Para ganar velocidadTo get a head of steam
Polvo de carbón en mis manosCoal dust on my hands
Tenía cenizas en los ojosI had cinders in my eyes
Recuerdo a mamá saludandoI remember mamma waving
Mientras el tren pasabaAs the train rolled by
Soy un hombre del ferrocarrilI'm a railroad man
Tengo rieles de acero en mi menteI've got steel rails on my mind
Tengo esta máquina en mi sangreGot this engine in my blood
Tengo que seguir adelante por la líneaGot to get on down the line
Escucha mi silbatoListen for my whistle
Y ve brillar mi faroAnd see my headlight shine
Tengo que agarrar esa palanca JohnsonGot to grab on to that Johnson bar
Y hacer que esos conductores chillenAnd make those drivers whine
Luego un día, esa vieja máquina fue míaThen one day, that old engine it was mine
Tenía mi mano en el aceleradorHad my hand upon the throttle
Y mis ojos en la líneaAnd my eyes on the line
Saludo a los veteranosTip my hat to the old-timers
Que me enseñaron lo que séThat taught me what I know
Tiro del silbatoHaul down on that whistle
Mientras sigo por el caminoAs I haul on down the road
Soy un hombre del ferrocarrilI'm a railroad man
Tengo rieles de acero en mi menteI've got steel rails on my mind
Tengo esta máquina en mi sangreGot this engine in my blood
Tengo que seguir adelante por la líneaGot to get on down the line
Escucha mi silbatoListen for my whistle
Y ve brillar mi faroAnd see my headlight shine
Tengo que agarrar esa palanca JohnsonGot to grab on to that Johnson bar
Y hacer que esos conductores chillenAnd make those drivers whine
Ahora los trenes de vapor se han idoNow the steam trains are gone
Como todas las cosas tienen que irThe way all things have to go
Ahora conduzco un gran diéselI'm driving a big diesel now
Y transporto mineral de hierroAnd hauling iron ore
Transportando madera, transportando personasHauling timber, hauling people
A donde tienen que irTo where they have to go
Desde la Bahía de HudsonAll the way from Hudson Bay
Hasta la Costa de la Bahía del NorteTo the Horth Bay Shore
Soy un hombre del ferrocarrilI'm a railroad man
Tengo rieles de acero en mi menteI've got steel rails on my mind
Tengo esta máquina en mi sangreGot this engine in my blood
Tengo que seguir adelante por la líneaGot to get on down the line
Escucha mi silbatoListen for my whistle
Y ve brillar mi faroAnd see my headlight shine
Tengo que agarrar esa palanca JohnsonGot to grab on to that Johnson bar
Y hacer que esos conductores chillenAnd make those drivers whine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de McLauchlin Murray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: