Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 153

Ariki Tari Na Nichijō

Me-Al Art

Letra

La vida cotidiana de Ariki Tari

Ariki Tari Na Nichijō

Arifure teru en este mundo caótico
ありふれてるきゅうきょうなこのせかいで
Arifure teru kūkyona kono sekai de

¿Quizás estábamos conectados por palabras simples al principio?
とりあえずのことばでつながっていたのかな
Toriaezu no kotoba de tsunagatte ita no ka na

Perdí mi lugar y me acerqué a esta piel
いきばをうしなってよりそうこのはだが
Ikiba o ushinatte yorisou kono hada ga

En el dolor de no poder separarme
はなれないようにいたみをわけあった
Hanarenai yō ni itami o wakeatta

Una y otra vez, en la distancia más cercana
なんどもなんどもいちばんちかいきょりで
Nan-do mo nan-do mo ichiban chikai kyori de

Repetí la soledad
こどくをくりかえしながら
Kodoku o kurikaeshinagara

Tu voz que se desvanece aún resuena en mis oídos
とうざかるきみのこえがいまもみみになりひびいて
Tōzakaru kimi no koe ga ima mo mimi ni narihibiite

Si supiera que esos días comunes eran felices
ありふれたあの日々がしあわせだとわかっていたら
Arifureta ano hibi ga shiawaseda to wakatte itara

Así que te sentirás aliviado, has encontrado tu libertad
さあ、らくになりよきみはもうじゆうになれた
Sā, raku ni naru yo kimi wa mō jiyū ni nareta

No eres el único que fue liberado con estas palabras
このことばでかいほうされたのはきみだけじゃない
Kono kotoba de kaihō sa reta no wa kimi dake janai

Detuve los sentimientos vacíos y solitarios
さびしさのようなむなしikanじょうを
Sabishi-sa no yōna munashii kanjō o

Que se conectaban al lastimar
きずつけることでつなぎとめていたんだ
Kizutsukeru koto de tsunagi tomete itanda

Una y otra vez, en la distancia más cercana
なんどもなんどもいちばんちかいきょりで
Nan-do mo nan-do mo ichiban chikai kyori de

Repetí la soledad
こどくをくりかえしながら
Kodoku o kurikaeshinagara

¿Mi corazón se rompió al escuchar tu voz llorando?
ないていたきみのこえにちぎれそうになるこころを
Naite ita kimi no koe ni chigire-sō ni naru kokoro o

Si hubiera seguido acumulando sin cambios, ¿habría sido un futuro diferente?
ありのままかさねていたらちがうみらいになっていたかな
Arinomama kasanete itara chigau mirai ni natte ita ka na

Tu voz que se desvanece aún resuena en mis oídos
とうざかるきみのこえがいまもみみになりひびいて
Tōzakaru kimi no koe ga ima mo mimi ni narihibiite

Si supiera que esos días comunes eran felices
ありふれたあの日々がしあわせだとわかっていたら
Arifureta ano hibi ga shiawaseda to wakatte itara

La felicidad común se desvanece
ありふれたしあわせが
Arifureta shiawase ga


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Me-Al Art y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección